Josué 2:20 - Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
Parole de vie
Josué 2.20 - Mais si tu racontes notre visite, nous ne serons plus liés par le serment que tu nous as fait jurer. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 2. 20 - Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
Bible Segond 21
Josué 2: 20 - Si par ailleurs tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 2:20 - Toutefois, si tu divulgues cet engagement entre nous, nous serons dégagés du serment que tu nous as fait prononcer.
Bible en français courant
Josué 2. 20 - Toutefois, si tu racontes notre visite, nous ne serons plus tenus par le serment que tu nous as demandé. » –
Bible Annotée
Josué 2,20 - Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
Bible Darby
Josué 2, 20 - Et si tu divulgues notre affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait prêter.
Bible Martin
Josué 2:20 - Que si tu nous décèles en cette affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
Parole Vivante
Josué 2:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 2.20 - Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
Grande Bible de Tours
Josué 2:20 - Si vous voulez nous trahir, et publier ce que nous vous disons, nous serons libres de ce serment que vous avez exigé de nous.
Bible Crampon
Josué 2 v 20 - Et si tu divulgues notre affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait prêter. »
Bible de Sacy
Josué 2. 20 - Si au contraire vous voulez nous trahir, et publier ce que nous vous disons, nous serons quittes de ce serment que vous avez exigé de nous.
Bible Vigouroux
Josué 2:20 - Que si tu veux nous trahir, et publier ce que nous te disons, nous serons quittes de ce serment que tu as exigé de nous.
Bible de Lausanne
Josué 2:20 - Et si tu divulgues notre présente affaire, nous serons quittes du serment que tu nous as fait jurer.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 2:20 - But if you tell this business of ours, then we shall be guiltless with respect to your oath that you have made us swear.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 2. 20 - But if you tell what we are doing, we will be released from the oath you made us swear.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 2.20 - And if thou utter this our business, then we will be quit of thine oath which thou hast made us to swear.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 2.20 - Y si tú denunciares este nuestro asunto, nosotros quedaremos libres de este tu juramento con que nos has juramentado.
Bible en latin - Vulgate
Josué 2.20 - quod si nos prodere volueris et sermonem istum proferre in medium erimus mundi ab hoc iuramento quo adiurasti nos