Josué 19:33 - Leur limite s’étendait depuis Héleph, depuis Allon, par Tsaanannim, Adami Nékeb et Jabneel, jusqu’à Lakkum, et elle aboutissait au Jourdain.
Parole de vie
Josué 19.33 - Au sud, la frontière part de Hélef et du grand arbre sacré de Saananim. Elle passe par Adami-Nékeb et Yabnéel jusqu’à Laccoum, et elle arrive au fleuve Jourdain.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 19. 33 - Leur limite s’étendait depuis Héleph, depuis Allon, par Tsaanannim, Adami-Nékeb et Jabneel, jusqu’à Lakkum, et elle aboutissait au Jourdain.
Bible Segond 21
Josué 19: 33 - Leur frontière s’étendait depuis Héleph, depuis le chêne de Tsaanannim, passait par Adami-Nékeb et Jabneel jusqu’à Lakkum et débouchait sur le Jourdain.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 19:33 - Leur frontière partait de Héleph et du chêne de Tsaanannim, puis passait par Adami-Nékeb et Yabneél pour aller à Lakkoum et déboucher sur le Jourdain.
Bible en français courant
Josué 19. 33 - La frontière sud partait de Hélef et du chêne de Saananim, passait par Adami-Nékeb et Yabnéel, atteignait Laccoum et aboutissait au Jourdain.
Bible Annotée
Josué 19,33 - Leur frontière allait depuis Héleph, à partir du chêne qui est à Tsaanannim, vers Adami-Nékeb et Jabnéel jusqu’à Lakkum et aboutissait au Jourdain.
Bible Darby
Josué 19, 33 - Et leur frontière fut depuis Héleph, depuis le chêne de Tsaanannim, et Adami-Nékeb, et Jabneël, jusqu’à Lakkum, et elle aboutissait au Jourdain ;
Bible Martin
Josué 19:33 - Et leur frontière fut depuis Heleph, [et] depuis Allon à Tsahannim, et Adami-nekeb, et Jabnéel jusqu’à Lakkum, tellement que ses extrémités se devaient rendre au Jourdain.
Parole Vivante
Josué 19:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 19.33 - Et leur frontière fut depuis Héleph, depuis le Chêne à Tsaanannim, Adami-Nékeb et Jabnéel, jusqu’à Lakkum ; et elle aboutissait au Jourdain.
Grande Bible de Tours
Josué 19:33 - Leur frontière s’étendait de Héleph et d’Élon en Saananim et Adami, qui est aussi Néceb, et de Jebnaël jusqu’à Lécum, et se terminait au Jourdain ;
Bible Crampon
Josué 19 v 33 - Leur frontière allait depuis Héleph, à partir du chêne qui est à Saananim, vers Adami-Néceb et Jebnaël, jusqu’à Lécum, et elle aboutissait au Jourdain ;
Bible de Sacy
Josué 19. 33 - Leur frontière s’étendait de Héleph et d’Elon en Saananim, et Adami,qui est aussi Néceb, et de Jebnaël jusqu’à Lécum, et se terminait au Jourdain ;
Bible Vigouroux
Josué 19:33 - Leur frontière s’étendait depuis Héleph, et Elon, par Saananim et Adami, nommée aussi Néceb, et par Jebnaël, jusqu’à Lécum, et se terminait au Jourdain ;
Bible de Lausanne
Josué 19:33 - Leur limite fut depuis Héleph, depuis le chêne {Ou depuis Allon.} près de Tsaanannim, par Adami-Nekeb, Jabnéel, jusqu’à Lakoum, et elle aboutit au Jourdain.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 19:33 - And their boundary ran from Heleph, from the oak in Zaanannim, and Adami-nekeb, and Jabneel, as far as Lakkum, and it ended at the Jordan.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 19. 33 - Their boundary went from Heleph and the large tree in Zaanannim, passing Adami Nekeb and Jabneel to Lakkum and ending at the Jordan.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 19.33 - And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 19.33 - Y abarcó su territorio desde Helef, Alón-saananim, Adami-neceb y Jabneel, hasta Lacum, y sale al Jordán.
Bible en latin - Vulgate
Josué 19.33 - et coepit terminus de Heleb et Helon in Sananim et Adami quae est Neceb et Iebnahel usque Lecum et egressus eorum usque ad Iordanem