Josué 17:7 - La limite de Manassé s’étendait d’Aser à Micmethath, qui est près de Sichem, et allait à Jamin vers les habitants d’En Tappuach.
Parole de vie
Josué 17.7 - Le territoire de Manassé s’étend d’Asser à Mikmétath, à l’est de Sichem. La frontière descend de Mikmétath vers le sud jusque chez les habitants d’En-Tappoua.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 17. 7 - La limite de Manassé s’étendait d’Aser à Micmethath, qui est près de Sichem, et allait à Jamin vers les habitants d’En-Tappuach.
Bible Segond 21
Josué 17: 7 - Le territoire de Manassé s’étendait d’Aser à Micmethath, qui se trouve près de Sichem. Leur frontière partait vers Jamin, vers les habitants d’En-Tappuach.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 17:7 - Le territoire de Manassé s’étendait d’Aser à Mikmetath, en face de Sichem. Puis leur frontière descendait vers Yamîn chez les habitants d’Eyn-Tappouah.
Bible en français courant
Josué 17. 7 - Le territoire de Manassé s’étendait d’Asser à Mikmétath, à l’est de Sichem. De Mikmétath, la frontière descendait vers le sud jusque chez les habitants d’En-Tappoua.
Bible Annotée
Josué 17,7 - La limite de Manassé partait d’Asser, se dirigeait vers Micméthath, en face de Sichem, puis allait à droite vers les habitants d’En-Thappuach,
Bible Darby
Josué 17, 7 - Et le territoire de Manassé allait d’Aser à Micmethath, qui est devant Sichem ; et la frontière allait à droite vers les habitants d’En-Tappuakh.
Bible Martin
Josué 17:7 - Or la frontière de Manassé fut du côté d’Aser, venant à Micmethah, qui était au devant de Sichem ; puis cette frontière devait aller à main droite vers les habitants de Hen-Tappuah.
Parole Vivante
Josué 17:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 17.7 - Or la frontière de Manassé fut d’Asser à Micmethath, qui est en face de Sichem ; puis la frontière allait à Jamin vers les habitants d’En-Thappuach.
Grande Bible de Tours
Josué 17:7 - La frontière de Manassé, depuis Aser, fut Machméthath, qui regarde Sichem, et elle s’étendait à droite le long des habitants de la fontaine de Taphua.
Bible Crampon
Josué 17 v 7 - La limite de Manassé partait d’Aser vers Machméthath, qui est en face de Sichem, et la frontière allait à droite, vers les habitants d’En-Taphua.
Bible de Sacy
Josué 17. 7 - La frontière de Manassé fut depuis Aser jusqu’à Machméthath, qui regarde vers Sichem, et elle s’étendait à main droite le long des habitants de la Fontaine de Taphua.
Bible Vigouroux
Josué 17:7 - La frontière de Manassé depuis Aser fut Machméthath, qui regarde vers Sichem, et elle s’étendait à (main) droite le long (près) des habitants de la fontaine de Taphua
Bible de Lausanne
Josué 17:7 - La limite de Manassé est d’Ascer à Micmethath, qui est en face de Sichem, et la limite va vers le sud {Héb. vers la droite.} vers les habitants de Ain-Thappouah.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 17:7 - The territory of Manasseh reached from Asher to Michmethath, which is east of Shechem. Then the boundary goes along southward to the inhabitants of En-tappuah.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 17. 7 - The territory of Manasseh extended from Asher to Mikmethath east of Shechem. The boundary ran southward from there to include the people living at En Tappuah.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 17.7 - And the coast of Manasseh was from Asher to Michmethah, that lieth before Shechem; and the border went along on the right hand unto the inhabitants of Entappuah.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 17.7 - Y fue el territorio de Manasés desde Aser hasta Micmetat, que está enfrente de Siquem; y va al sur, hasta los que habitan en Tapúa.
Bible en latin - Vulgate
Josué 17.7 - fuitque terminus Manasse ab Aser Machmathath quae respicit Sychem et egreditur ad dextram iuxta habitatores fontis Taffuae