Comparateur des traductions bibliques
Josué 17:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 17:5 - Il échut dix portions à Manassé, outre le pays de Galaad et de Basan, qui est de l’autre côté du Jourdain.

Parole de vie

Josué 17.5 - La tribu de Manassé reçoit dix parts en plus de la région de Galaad et du Bachan, qui se trouvent de l’autre côté du fleuve Jourdain.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 17. 5 - Il échut dix portions à Manassé, outre le pays de Galaad et de Basan, qui est de l’autre côté du Jourdain.

Bible Segond 21

Josué 17: 5 - On attribua dix portions à Manassé, en plus du pays de Galaad et du Basan, qui est de l’autre côté du Jourdain.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 17:5 - La tribu de Manassé reçut par conséquent dix parts - sans compter les régions de Galaad et du Basan situés à l’est du Jourdain.

Bible en français courant

Josué 17. 5 - La tribu de Manassé eut donc dix parts en plus de Galaad et du Bachan, situés à l’est du Jourdain.

Bible Annotée

Josué 17,5 - Dix parts échurent ainsi à Manassé, outre le pays de Galaad et de Basan situé de l’autre côté du Jourdain.

Bible Darby

Josué 17, 5 - Et il échut dix parts à Manassé, outre le pays de Galaad et de Basan, qui est au delà du Jourdain ;

Bible Martin

Josué 17:5 - Et dix portions échurent à Manassé, outre le pays de Galaad et de Basan, qui étaient au delà du Jourdain.

Parole Vivante

Josué 17:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 17.5 - Dix portions échurent donc à Manassé, outre les pays de Galaad et de Bassan, qui sont au delà du Jourdain ;

Grande Bible de Tours

Josué 17:5 - Ainsi la tribu de Manassé eut dix portions dans la terre, outre le pays de Galaad et de Dasan, qui lui fut donné au delà du Jourdain.

Bible Crampon

Josué 17 v 5 - Il échut dix portions à Manassé, outre le pays de Galaad et de Basan, qui est de l’autre côté du Jourdain.

Bible de Sacy

Josué 17. 5 - Ainsi la tribu de Manassé eut dix portions dans la terre de Chanaan , outre le pays de Galaad et de Basan, qui lui fut donné au delà du Jourdain.

Bible Vigouroux

Josué 17:5 - Ainsi la tribu de Manassé eut dix portions dans la contrée, outre le pays de Galaad et de Basan qui lui fut donné au-delà du Jourdain.
[17.5 Dix portions ; littéralement dix cordes. Voir Deutéronome, 32, 9.]

Bible de Lausanne

Josué 17:5 - Et il échut dix portions à Manassé, outre la terre de Galaad et de Basçan, qui est de l’autre côté du Jourdain ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 17:5 - Thus there fell to Manasseh ten portions, besides the land of Gilead and Bashan, which is on the other side of the Jordan,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 17. 5 - Manasseh’s share consisted of ten tracts of land besides Gilead and Bashan east of the Jordan,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 17.5 - And there fell ten portions to Manasseh, beside the land of Gilead and Bashan, which were on the other side Jordan;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 17.5 - Y le tocaron a Manasés diez partes además de la tierra de Galaad y de Basán que está al otro lado del Jordán,

Bible en latin - Vulgate

Josué 17.5 - et ceciderunt funiculi Manasse decem absque terra Galaad et Basan trans Iordanem

Ancien testament en grec - Septante

Josué 17.5 - καὶ ἔπεσεν ὁ σχοινισμὸς αὐτῶν ἀπὸ Ανασσα καὶ πεδίον Λαβεκ ἐκ τῆς Γαλααδ ἥ ἐστιν πέραν τοῦ Ιορδάνου.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 17.5 - Und so fielen auf Manasse zehn Teile, außer dem Lande Gilead und Basan, das jenseits des Jordan liegt.

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 17:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV