Josué 15:13 - On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda, comme l’Éternel l’avait ordonné à Josué ; on lui donna Kirjath Arba, qui est Hébron : Arba était le père d’Anak.
Parole de vie
Josué 15.13 - Caleb, fils de Yefounné, reçoit une partie du territoire de Juda, comme le Seigneur l’a commandé à Josué. On lui donne Quiriath-Arba, ou ville d’Arba, qui est aujourd’hui Hébron. Arba est l’ancêtre des Anaquites.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 15. 13 - On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda, comme l’Éternel l’avait ordonné à Josué ; on lui donna Kirjath-Arba, qui est Hébron : Arba était le père d’Anak.
Bible Segond 21
Josué 15: 13 - On donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des Judéens, comme l’Éternel l’avait ordonné à Josué. On lui donna Kirjath-Arba, c’est-à-dire Hébron. Arba était l’ancêtre d’Anak.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 15:13 - Caleb, fils de Yephounné, reçut une part du territoire de Juda, comme l’Éternel l’avait ordonné à Josué. On lui donna Hébron qui s’appelait Qiryath-Arba, du nom d’Arba, l’ancêtre d’Anaq.
Bible en français courant
Josué 15. 13 - Caleb, fils de Yefounné, reçut une partie du territoire de Juda, comme le Seigneur l’avait ordonné à Josué. On lui donna Quiriath-Arba, ou ville d’Arba, nom de l’ancêtre des Anaquites. Cette ville s’appelle maintenant Hébron.
Bible Annotée
Josué 15,13 - Et on avait donné à Caleb, fils de Jéphunné, pour sa part au milieu des fils de Juda, ainsi que l’Éternel l’avait ordonné à Josué, la ville d’Arba, père d’Anak, c’est-à-dire Hébron.
Bible Darby
Josué 15, 13 - Et, selon le commandement de l’Éternel à Josué, il donna à Caleb, fils de Jephunné, une part au milieu des fils de Juda : Kiriath-Arba (Arba était père d’Anak), c’est Hébron.
Bible Martin
Josué 15:13 - Au reste on avait donné à Caleb, fils de Jéphunné, une portion au milieu des enfants de Juda, suivant le commandement de l’Éternel fait à Josué, [savoir] Kirjath-Arbah, [or Arbah était] père de Hanak ; [et Kirjath-Arbah] c’est Hébron.
Parole Vivante
Josué 15:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 15.13 - On donna à Caleb, fils de Jephunné, une portion au milieu des enfants de Juda, selon le commandement de l’Éternel à Josué : savoir la cité d’Arba, père d’Anak. C’est Hébron.
Grande Bible de Tours
Josué 15:13 - Mais Josué, suivant l’ordonnance du Seigneur, donna à Caleb, fils de Jéphoné, pour son partage au milieu des enfants de Juda, Cariatharbé, ville du père d’Énac, qui est la ville d’Hébron.
Bible Crampon
Josué 15 v 13 - On avait donné à Caleb, fils de Jéphoné, une part au milieu des fils de Juda, comme Yahweh l’avait ordonné à Josué, savoir la ville d’Arbé, père d’Enac : c’est Hébron,
Bible de Sacy
Josué 15. 13 - Mais Josué suivant l’ordonnance du Seigneur, donna à Caleb, fils de Jéphoné, pour son partage au milieu des enfants de Juda, Cariath-Arbé, c’est-à-dire, la ville d’Arbé , père d’Enac, qui est la même qu’Hébron.
Bible Vigouroux
Josué 15:13 - Mais Josué, suivant l’ordonnance du Seigneur, donna à Caleb, fils de Jéphoné, pour son partage au milieu des enfants de Juda, Cariath-Arbé, ville du père d’Enac, qui est la ville d’Hébron. [15.13 Cariath-Arbé du père d’Enac ; c’est-à-dire ville du père d’Enac. ― Voir Josué, 14, 15.]
Bible de Lausanne
Josué 15:13 - Et sur l’ordre de l’Éternel à Josué, on donna à Caleb, fils de Jéphunné, une part au milieu des fils de Juda : la cité d’Arba {Ou Kiriath-Arba.} père d’Anak, (c’est Hébron).
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 15:13 - According to the commandment of the Lord to Joshua, he gave to Caleb the son of Jephunneh a portion among the people of Judah, Kiriath-arba, that is, Hebron (Arba was the father of Anak).
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 15. 13 - In accordance with the Lord’s command to him, Joshua gave to Caleb son of Jephunneh a portion in Judah — Kiriath Arba, that is, Hebron. (Arba was the forefather of Anak.)
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 15.13 - And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of the LORD to Joshua, even the city of Arba the father of Anak, which city is Hebron.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 15.13 - Mas a Caleb hijo de Jefone dio su parte entre los hijos de Judá, conforme al mandamiento de Jehová a Josué; la ciudad de Quiriat-arba padre de Anac, que es Hebrón.
Bible en latin - Vulgate
Josué 15.13 - Chaleb vero filio Iepphonne dedit partem in medio filiorum Iuda sicut praeceperat ei Dominus Cariatharbe patris Enach ipsa est Hebron
Josué 15.13 - Aber Kaleb, dem Sohn Jephunnes, gab er sein Teil unter den Kindern Juda nach dem Befehl des HERRN an Josua, nämlich die Stadt Arba, des Vaters Enaks, das ist Hebron.
Nouveau Testament en grec - SBL
Josué 15:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !