Josué 14:7 - J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès Barnéa pour explorer le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de cœur.
Parole de vie
Josué 14.7 - J’avais 40 ans quand Moïse, le serviteur du Seigneur, m’a envoyé de Cadès-Barnéa pour chercher à connaître le pays de Canaan. En revenant, je lui ai raconté fidèlement ce que j’avais vu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 14. 7 - J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays, et je lui fis un rapport avec droiture de cœur.
Bible Segond 21
Josué 14: 7 - J’étais âgé de 40 ans lorsque Moïse, le serviteur de l’Éternel, m’a envoyé de Kadès-Barnéa explorer le pays, et c’est avec un cœur droit que je lui ai fait mon rapport.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 14:7 - J’avais quarante ans, lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’a envoyé de Qadech-Barnéa pour explorer ce pays. À mon retour, je lui ai fait un rapport en toute bonne conscience.
Bible en français courant
Josué 14. 7 - J’avais quarante ans lorsque Moïse, le serviteur du Seigneur, m’envoya de Cadès-Barnéa explorer ce pays-ci. A mon retour, je lui fis un rapport sincère;
Bible Annotée
Josué 14,7 - J’étais âgé de quarante ans, lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays, et je lui fis rapport dans l’intégrité de mon cœur.
Bible Darby
Josué 14, 7 - J’étais âgé de quarante ans quand Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays, et je lui rapportai la chose comme elle était dans mon cœur.
Bible Martin
Josué 14:7 - J’étais âgé de quarante ans quand Moïse serviteur de l’Éternel m’envoya de Kadès-barné pour reconnaître le pays, et je lui rapportai la chose comme elle était en mon cœur.
Parole Vivante
Josué 14:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 14.7 - J’étais âgé de quarante ans, lorsque Moïse, serviteur de l’Éternel, m’envoya de Kadès-Barnéa pour explorer le pays ; et je lui rendis compte dans la sincérité de mon cœur.
Grande Bible de Tours
Josué 14:7 - J’avais quarante ans lorsque Moïse, le serviteur du Seigneur, m’envoya de Cadès-Barné pour reconnaître le pays ; et je lui rapportai ce que je croyais véritable.
Bible Crampon
Josué 14 v 7 - J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, serviteur de Yahweh, m’envoya de Cadès-Barné pour explorer le pays, et je lui fis un rapport dans la sincérité de mon cœur.
Bible de Sacy
Josué 14. 7 - J’avais quarante aus lorsque Moïse, serviteur du Seigneur, m’envoya de Cadès-Barné pour reconnaître la terre ; et je lui fis mon rapport tel que je le croyais véritable.
Bible Vigouroux
Josué 14:7 - J’avais quarante ans lorsque Moïse, serviteur du Seigneur, m’envoya de Cadèsbarné pour reconnaître la contrée, et je lui fis mon rapport tel que je le croyais véritable.
Bible de Lausanne
Josué 14:7 - J’étais âgé de quarante ans lorsque Moïse, esclave de l’Éternel, m’envoya de Kadesch-Barnéa pour explorer la terre, et je lui rapportai la chose comme elle était dans mon cœur.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 14:7 - I was forty years old when Moses the servant of the Lord sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought him word again as it was in my heart.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 14. 7 - I was forty years old when Moses the servant of the Lord sent me from Kadesh Barnea to explore the land. And I brought him back a report according to my convictions,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 14.7 - Forty years old was I when Moses the servant of the LORD sent me from Kadeshbarnea to espy out the land; and I brought him word again as it was in mine heart.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 14.7 - Yo era de edad de cuarenta años cuando Moisés siervo de Jehová me envió de Cades-barnea a reconocer la tierra; y yo le traje noticias como lo sentía en mi corazón.
Bible en latin - Vulgate
Josué 14.7 - quadraginta annorum eram quando me misit Moses famulus Domini de Cadesbarne ut considerarem terram nuntiavique ei quod mihi verum videbatur
Josué 14.7 - Ich war vierzig Jahre alt, als mich Mose, der Knecht des HERRN, von Kadesch-Barnea aussandte, das Land auszukundschaften, und ich brachte ihm Bericht, so wie es mir ums Herz war.
Nouveau Testament en grec - SBL
Josué 14:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !