Comparateur des traductions bibliques
Josué 13:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 13:13 - Mais les enfants d’Israël ne chassèrent point les Gueschuriens et les Maacathiens, qui ont habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour.

Parole de vie

Josué 13.13 - Pourtant, les Israélites n’ont pas chassé les Guéchourites ni les Maakatites. Et aujourd’hui encore, ils habitent en Israël

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 13. 13 - Mais les enfants d’Israël ne chassèrent point les Gueschuriens et les Maacathiens, qui ont habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour.

Bible Segond 21

Josué 13: 13 - mais les Israélites ne chassèrent pas les Gueshuriens et les Maacathiens, et ils ont habité au milieu d’Israël jusqu’à aujourd’hui.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 13:13 - Toutefois les Israélites n’ont pas dépossédé les Guechouriens et les Maakathiens, si bien qu’ils ont habité jusqu’à aujourd’hui au milieu d’Israël.

Bible en français courant

Josué 13. 13 - Cependant les Israélites ne chassèrent pas les Guéchourites ni les Maakatites de sorte que, maintenant encore, ceux-ci vivent en Israël.

Bible Annotée

Josué 13,13 - Et les fils d’Israël ne dépossédèrent point les Guessuriens et les Maacathiens, et Guessur et Maacath habitent au milieu d’Israël jusqu’à ce jour.

Bible Darby

Josué 13, 13 - -Mais les fils d’Israël ne dépossédèrent pas les Gueshuriens et les Maacathiens ; et Gueshur et Maaca habitent au milieu d’Israël jusqu’à ce jour.

Bible Martin

Josué 13:13 - (Or les enfants d’Israël ne dépossédèrent point les Guésuriens et les Mahacathiens ; mais les Guésuriens et les Mahacathiens ont habité parmi Israël jusqu’à ce jour.)

Parole Vivante

Josué 13:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 13.13 - Mais les enfants d’Israël ne dépossédèrent point les Gueshuriens ni les Maacathiens ; et les Gueshuriens et les Maacathiens ont habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour.

Grande Bible de Tours

Josué 13:13 - Et les enfants d’Israël ne voulurent point exterminer ceux de Gessuri et de Machati ; et ils sont restés au milieu d’Israël jusqu’à ce jour.

Bible Crampon

Josué 13 v 13 - Mais les enfants d’Israël ne chassèrent point les Gessuriens et les Machatiens, et Gessur et Machat habitent au milieu d’Israël jusqu’à ce jour.

Bible de Sacy

Josué 13. 13 - Et les enfants d’Israël ne voulurent point exterminer ceux de Gessuri et de Machati ; et ils sont demeurés au milieu d’Israël jusqu’aujourd’hui.

Bible Vigouroux

Josué 13:13 - Et les enfants d’Israël ne voulurent point exterminer ceux de Gessuri et de Machati ; et ils sont demeurés au milieu d’Israël jusqu’à ce jour.

Bible de Lausanne

Josué 13:13 - Mais les fils d’Israël ne dépossédèrent pas les Guesçuriens ni les Maacathiens, et Guesçur et Maaca ont habité au milieu d’Israël, jusqu’à ce jour.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 13:13 - Yet the people of Israel did not drive out the Geshurites or the Maacathites, but Geshur and Maacath dwell in the midst of Israel to this day.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 13. 13 - But the Israelites did not drive out the people of Geshur and Maakah, so they continue to live among the Israelites to this day.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 13.13 - Nevertheless the children of Israel expelled not the Geshurites, nor the Maachathites: but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 13.13 - Mas a los gesureos y a los maacateos no los echaron los hijos de Israel, sino que Gesur y Maaca habitaron entre los israelitas hasta hoy.

Bible en latin - Vulgate

Josué 13.13 - nolueruntque disperdere filii Israhel Gesuri et Machathi et habitaverunt in medio Israhel usque in praesentem diem

Ancien testament en grec - Septante

Josué 13.13 - καὶ οὐκ ἐξωλέθρευσαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸν Γεσιρι καὶ τὸν Μαχατι καὶ τὸν Χαναναῖον καὶ κατῴκει βασιλεὺς Γεσιρι καὶ ὁ Μαχατι ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 13.13 - Die Kinder Israel aber vertrieben die Gessuriter und Maachatiter nicht, sondern Gessur und Maachat wohnten unter den Kindern Israel bis auf diesen Tag.

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 13:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV