Comparateur des traductions bibliques
Josué 12:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 12:8 - dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi ; pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.

Parole de vie

Josué 12.8 - C’est la région montagneuse, le Bas-Pays, la vallée du Jourdain, la région des Pentes, le désert et la région du sud. Les habitants sont les Hittites, les Amorites, les Cananéens, les Perizites, les Hivites et les Jébusites.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 12. 8 - dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi ; pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.

Bible Segond 21

Josué 12: 8 - dans la montagne, dans la vallée, dans la plaine, sur les coteaux, dans le désert et dans le sud. C’était le pays des Hittites, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 12:8 - Ces territoires comprenaient la région montagneuse, la plaine côtière, la vallée du Jourdain, la région des contreforts des montagnes, le désert de Judée et le Néguev. C’étaient les territoires des Hittites, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Yebousiens.

Bible en français courant

Josué 12. 8 - Il s’agissait de la région montagneuse, du Bas-Pays, de la vallée du Jourdain, de la région des coteaux, du désert et de la région méridionale. C’étaient les territoires où vivaient les Hittites, les Amorites, les Cananéens, les Perizites, les Hivites et les Jébusites.

Bible Annotée

Josué 12,8 - dans la montagne, dans le bas pays, dans la plaine, dans les versants des montagnes, dans le désert et dans le Midi : les Héthiens, les Amorrhéens, les Cananéens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens ;

Bible Darby

Josué 12, 8 - la montagne, et dans le pays plat, et dans la plaine, et sur les pentes des montagnes, et dans le désert, et dans le midi : le Héthien, l’Amoréen, et le Cananéen, le Phérézien, le Hévien, et le Jébusien :

Bible Martin

Josué 12:8 - [Pays consistant] en montagnes, et en plaines, et en campagnes, et en collines, et en [pays] de désert et de Midi ; les Héthiens, les Amorrhéens, les Cananéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens.

Parole Vivante

Josué 12:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 12.8 - Dans la montagne, dans la plaine, dans la campagne, sur les coteaux, dans le désert, et dans le midi, pays des Héthiens, des Amoréens, des Cananéens, des Phéréziens, des Héviens et des Jébusiens :

Grande Bible de Tours

Josué 12:8 - Aussi bien dans la région des montagnes que dans la plaine et la campagne. Dans Asédoth, dans le désert et au midi, habitaient les Héthéens, les Amorrhéens, les Chananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens.

Bible Crampon

Josué 12 v 8 - dans la montagne, dans le bas pays, sur les coteaux, dans le désert et dans le Négeb : pays des Héthéens, des Amorrhéens, des Chananéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens.

Bible de Sacy

Josué 12. 8 - tant dans le pays des montagnes, que dans la plaine et dans la campagne. Les Héthéens, les Amorrhéens, les Chananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens habitaient dans Asédoth, dans le désert et vers le midi.

Bible Vigouroux

Josué 12:8 - tant dans le district des montagnes, que dans la plaine et dans la campagne. Les Héthéens, les Amorrhéens, les Chananéens, les Phérézéens, les Hévéens et les Jébuséens habitaient dans Asédoth, dans le désert, et vers le midi.
[12.8 Dans la plaine des Philistins, la Séphéla. Voir Josué, note 9.1.]

Bible de Lausanne

Josué 12:8 - dans le bas-pays, dans la plaine, sur les coteaux
{Héb. racines.} dans le désert, et dans le Midi : les Héthiens, les Amoréens, les Cananéens, les Phérésiens, les Héviens, et les Jébusiens.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 12:8 - in the hill country, in the lowland, in the Arabah, in the slopes, in the wilderness, and in the Negeb, the land of the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites):

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 12. 8 - The lands included the hill country, the western foothills, the Arabah, the mountain slopes, the wilderness and the Negev. These were the lands of the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
These were the kings:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 12.8 - In the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 12.8 - en las montañas, en los valles, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el Neguev; el heteo, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo.

Bible en latin - Vulgate

Josué 12.8 - tam in montanis quam in planis atque campestribus in Aseroth et solitudine ac meridie Hettheus fuit et Amorreus Chananeus et Ferezeus Eveus et Iebuseus

Ancien testament en grec - Septante

Josué 12.8 - ἐν τῷ ὄρει καὶ ἐν τῷ πεδίῳ καὶ ἐν Αραβα καὶ ἐν Ασηδωθ καὶ ἐν τῇ ἐρήμῳ καὶ ἐν Ναγεβ τὸν Χετταῖον καὶ τὸν Αμορραῖον καὶ τὸν Χαναναῖον καὶ τὸν Φερεζαῖον καὶ τὸν Ευαῖον καὶ τὸν Ιεβουσαῖον.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 12.8 - auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 12:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV