Comparateur des traductions bibliques
Josué 11:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 11:3 - aux Cananéens de l’orient et de l’occident, aux Amoréens, aux Héthiens, aux Phéréziens, aux Jébusiens dans la montagne, et aux Héviens au pied de l’Hermon dans le pays de Mitspa.

Parole de vie

Josué 11.3 - Les Cananéens se trouvent à l’est et à l’ouest du Jourdain, les Amorites, les Hittites, les Perizites, les Jébusites habitent dans la région montagneuse. Les Hivites vivent au pied de la montagne de l’Hermon, dans la région de Mispa.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 11. 3 - aux Cananéens de l’orient et de l’occident, aux Amoréens, aux Héthiens, aux Phéréziens, aux Jébusiens dans la montagne, et aux Héviens au pied de l’Hermon dans le pays de Mitspa.

Bible Segond 21

Josué 11: 3 - Il en envoya aussi aux Cananéens de l’est et de l’ouest, aux Amoréens, aux Hittites, aux Phéréziens, aux Jébusiens dans la montagne et aux Héviens au pied de l’Hermon dans le pays de Mitspa.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 11:3 - Il adressa des messages aux Cananéens établis à l’est et à l’ouest, aux Amoréens, aux Hittites, aux Phéréziens, et aux Yebousiens établis dans la région montagneuse, et aux Héviens établis au pied de l’Hermon dans la région de Mitspa.

Bible en français courant

Josué 11. 3 - Les Cananéens se trouvaient à l’est et à l’ouest du Jourdain; les Amorites, les Hittites, les Perizites, les Jébusites habitaient dans la région montagneuse; les Hivites vivaient au pied de l’Hermon, dans la région de Mispa.

Bible Annotée

Josué 11,3 - aux Cananéens de l’orient et de l’occident, aux Amorrhéens, aux Héthiens, aux Phéréziens, aux Jébusiens sur la montagne, aux Héviens du pied de l’Hermon dans le pays de Mitspa.

Bible Darby

Josué 11, 3 - vers le Cananéen à l’orient et à l’occident, et vers l’Amoréen, et vers le Héthien, et vers le Phérézien, et vers le Jébusien, dans la montagne, et vers le Hévien au pied de l’Hermon, dans le pays de Mitspé.

Bible Martin

Josué 11:3 - Au Cananéen qui était à l’Orient et à l’Occident, à l’Amorrhéen, à l’Héthien, au Phérésien, au Jébusien dans les montagnes, et a l’Hévien sous Hermon au pays de Mitspa.

Parole Vivante

Josué 11:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 11.3 - Vers les Cananéens de l’orient et de l’occident, vers les Amoréens, les Héthiens, les Phéréziens, les Jébusiens dans la montagne, et les Héviens au pied de l’Hermon, dans le pays de Mitspa.

Grande Bible de Tours

Josué 11:3 - Vers les Chananéens, à l’orient et à l’occident ; vers les Amorrhéens, les Héthéens, les Phérézéens, les Jébuséens, dans les montagnes ; et vers les Hévéens, qui habitaient au pied du mont Hermon, dans la terre de Maspha.

Bible Crampon

Josué 11 v 3 - aux Chananéens de l’orient et de l’occident, aux Amorrhéens, aux Héthéens, aux Phérézéens, aux Jébuséens dans la montagne, et aux Hévéens du pied de l’Hermon dans le pays de Maspha.

Bible de Sacy

Josué 11. 3 - vers les Chananéens à l’orient et à l’occident ; vers les Amorrhéens, les Héthéens, les Phérézéens, les Jébuséens, dans les montagnes, et vers les Hévéens qui habitaient au pied du mont Hermon, dans la terre de Maspha.

Bible Vigouroux

Josué 11:3 - vers les Chananéens à l’orient et à l’occident, vers les Amorrhéens, les Héthéens, les Phérézéens, les Jébuséens, dans les montagnes, et vers les Hévéens qui habitaient au pied du mont Hermon dans la terre de Maspha.

Bible de Lausanne

Josué 11:3 - vers les Cananéens au levant et à l’occident, et vers les Amoréens, les Héthiens, les Phérésiens et les Jébusiens dans la montagne, et vers les Héviens au pied de l’Hermon, dans la terre de Mitspé.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 11:3 - to the Canaanites in the east and the west, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, and the Jebusites in the hill country, and the Hivites under Hermon in the land of Mizpah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 11. 3 - to the Canaanites in the east and west; to the Amorites, Hittites, Perizzites and Jebusites in the hill country; and to the Hivites below Hermon in the region of Mizpah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 11.3 - And to the Canaanite on the east and on the west, and to the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Jebusite in the mountains, and to the Hivite under Hermon in the land of Mizpeh.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 11.3 - y al cananeo que estaba al oriente y al occidente, al amorreo, al heteo, al ferezeo, al jebuseo en las montañas, y al heveo al pie de Hermón en tierra de Mizpa.

Bible en latin - Vulgate

Josué 11.3 - Chananeumque ab oriente et occidente et Amorreum atque Hettheum ac Ferezeum et Iebuseum in montanis Eveum quoque qui habitabat ad radices Hermon in terra Masphe

Ancien testament en grec - Septante

Josué 11.3 - καὶ εἰς τοὺς παραλίους Χαναναίους ἀπὸ ἀνατολῶν καὶ εἰς τοὺς παραλίους Αμορραίους καὶ Ευαίους καὶ Ιεβουσαίους καὶ Φερεζαίους τοὺς ἐν τῷ ὄρει καὶ τοὺς Χετταίους τοὺς ὑπὸ τὴν Αερμων εἰς γῆν Μασσηφα.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 11.3 - und zu den Kanaanitern gegen Morgen und Abend, zu dem Amoriter, Hetiter, Pheresiter und Jebusiter auf dem Gebirge und zu dem Heviter unten am Berge Hermon im Lande Mizpa.

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 11:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV