Comparateur des traductions bibliques
Jacques 4:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Jacques 4:17 - Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché.

Parole de vie

Jacques 4.17 - Celui qui sait faire le bien et ne le fait pas, se rend coupable d’un péché.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Jacques 4. 17 - Celui donc qui sait faire ce qui est bien, et qui ne le fait pas, commet un péché.

Bible Segond 21

Jacques 4: 17 - Si donc quelqu’un sait faire ce qui est bien et ne le fait pas, il commet un péché.

Les autres versions

Bible du Semeur

Jacques 4:17 - Oui, « celui qui sait faire le bien et ne le fait pas, se rend coupable d’un péché. »

Bible en français courant

Jacques 4. 17 - Si donc quelqu’un sait comment faire le bien et ne le fait pas, il se rend coupable de péché.

Bible Annotée

Jacques 4,17 - Pour celui donc qui sait faire le bien et qui ne le fait pas, il y a péché.

Bible Darby

Jacques 4, 17 - Pour celui donc qui sait faire le bien et qui ne le fait pas, pour lui c’est pécher.

Bible Martin

Jacques 4:17 - Il y a donc du péché en celui qui sait faire le bien, et qui ne le fait pas.

Parole Vivante

Jacques 4:17 - Rappelez-vous : « Celui qui connaît le bien qu’il devrait faire, mais ne le fait pas, se charge d’un péché ».

Bible Ostervald

Jacques 4.17 - Celui-là donc pèche, qui connaît le bien et qui ne le fait pas.

Grande Bible de Tours

Jacques 4:17 - Celui donc qui sait le bien à faire, et qui ne le fait pas, est coupable de péché.

Bible Crampon

Jacques 4 v 17 - Celui donc qui sait faire ce qui est bien et qui ne le fait pas, commet un péché.

Bible de Sacy

Jacques 4. 17 - Celui-là donc est coupable de péché, qui sachant le bien qu’il doit faire, ne le fait pas.

Bible Vigouroux

Jacques 4:17 - Celui donc qui sait le bien à faire et qui ne le fait pas est coupable de péché (verset oublié).

Bible de Lausanne

Jacques 4:17 - Il y a donc péché en celui qui sait pratiquer le bien et qui ne le pratique pas.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Jacques 4:17 - So whoever knows the right thing to do and fails to do it, for him it is sin.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Jacques 4. 17 - If anyone, then, knows the good they ought to do and doesn’t do it, it is sin for them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Jacques 4.17 - Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Jacques 4.17 - y al que sabe hacer lo bueno, y no lo hace, le es pecado.

Bible en latin - Vulgate

Jacques 4.17 - scienti igitur bonum facere et non facienti peccatum est illi

Ancien testament en grec - Septante

Jacques 4:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Jacques 4.17 - Wer nun weiß Gutes zu tun und es nicht tut, dem ist es Sünde.

Nouveau Testament en grec - SBL

Jacques 4.17 - εἰδότι οὖν καλὸν ποιεῖν καὶ μὴ ποιοῦντι, ἁμαρτία αὐτῷ ἐστιν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV