Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Jacques 2:19
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Comparateur des traductions bibliques
Jacques 2:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Jacques 2:19
-
Tu crois qu’il y a un seul Dieu, tu fais bien ; les démons le croient aussi, et ils tremblent.
Parole de vie
Jacques 2.19
-
Tu crois qu’il y a un seul Dieu ? Tu as raison. Les esprits mauvais le croient aussi, et même, ils tremblent de peur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jacques 2. 19
-
Tu crois qu’il y a un seul Dieu, tu fais bien ; les démons le croient aussi, et ils tremblent.
Bible Segond 21
Jacques 2: 19
-
Tu crois qu’il y a un seul Dieu ? Tu fais bien ; les démons aussi le croient, et ils tremblent.
Les autres versions
Bible du Semeur
Jacques 2:19
-
Tu crois qu’il y a un seul Dieu ? C’est bien. Mais les démons aussi le croient, et ils tremblent.
Bible en français courant
Jacques 2. 19
-
Tu crois qu’il y a un seul Dieu? Très bien. Les démons le croient aussi et ils tremblent de peur.
Bible Annotée
Jacques 2,19
-
Tu crois qu’il y a un seul Dieu : tu fais bien ; les démons aussi le croient, et ils tremblent.
Bible Darby
Jacques 2, 19
-
Tu crois que Dieu est un ; tu fais bien : les démons aussi croient, et ils frissonnent.
Bible Martin
Jacques 2:19
-
Tu crois qu’il n’y a qu’un Dieu ; tu fais bien ; les Démons le croient aussi, et ils [en] tremblent.
Parole Vivante
Jacques 2:19
-
Tu crois qu’il y a un seul Dieu ? Parfait, mais les démons aussi le croient et… ils tremblent ».
Bible Ostervald
Jacques 2.19
-
Tu crois qu’il y a un seul Dieu, tu fais bien ; les démons le croient aussi, et ils en tremblent.
Grande Bible de Tours
Jacques 2:19
-
Vous croyez qu’il n’y a qu’un Dieu, vous faites bien ; mais les démons croient aussi, et ils tremblent.
Bible Crampon
Jacques 2 v 19
-
Tu crois qu’il y a un seul Dieu, tu fais bien ; les démons le croient aussi..., et ils tremblent !
Bible de Sacy
Jacques 2. 19
-
Vous croyez qu’il n’y a qu’un Dieu : vous faites bien ; mais les démons le croient aussi, et ils tremblent.
Bible Vigouroux
Jacques 2:19
-
Tu crois qu’il n’y a qu’un Dieu, tu fais bien ; les démons le croient aussi, et ils tremblent.
Bible de Lausanne
Jacques 2:19
-
Tu crois qu’il y a un seul Dieu ; tu fais bien ; les démons croient aussi, et ils frissonnent.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jacques 2:19
-
You believe that God is one; you do well. Even the demons believe&emdash;and shudder!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jacques 2. 19
-
You believe that there is one God. Good! Even the demons believe that — and shudder.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jacques 2.19
-
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jacques 2.19
-
Tú crees que Dios es uno; bien haces. También los demonios creen, y tiemblan.
Bible en latin - Vulgate
Jacques 2.19
-
tu credis quoniam unus est Deus bene facis et daemones credunt et contremescunt
Ancien testament en grec - Septante
Jacques 2:19
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Jacques 2.19
-
Du glaubst, daß ein einziger Gott ist? Du tust wohl daran! Auch die Dämonen glauben es und zittern.
Nouveau Testament en grec - SBL
Jacques 2.19
-
σὺ πιστεύεις ὅτι ⸂εἷς ἐστιν ὁ θεός⸃; καλῶς ποιεῖς· καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσιν καὶ φρίσσουσιν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV