Comparateur des traductions bibliques Hébreux 7:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Hébreux 7:19 - — car la loi n’a rien amené à la perfection, — et introduction d’une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
Parole de vie
Hébreux 7.19 - La loi de Moïse n’a rien produit de parfait. Mais une espérance meilleure nous est donnée, et par elle, nous nous approchons de Dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 7. 19 - car la loi n’a rien amené à la perfection, et introduction d’une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
Bible Segond 21
Hébreux 7: 19 - puisque la loi n’a rien amené à la perfection. Mais par ailleurs, il y a l’introduction d’une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
Les autres versions
Bible du Semeur
Hébreux 7:19 - La Loi, en effet, n’a rien amené à la perfection. D’autre part, une meilleure espérance a été introduite, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
Bible en français courant
Hébreux 7. 19 - La loi de Moïse, en effet, n’a rien amené à la perfection. Mais une espérance meilleure nous a été accordée et, grâce à elle, nous pouvons nous approcher de Dieu.
Bible Annotée
Hébreux 7,19 - (car la loi n’a rien amené à la perfection ), introduction, d’autre part, d’une espérance meilleure, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
Bible Darby
Hébreux 7, 19 - (car la loi n’a rien amené à la perfection), et introduction d’une meilleure espérance par laquelle nous approchons de Dieu.
Bible Martin
Hébreux 7:19 - Car la Loi n’a rien amené à la perfection ; mais [ce qui a amené à la perfection], c’est ce qui a été introduit par-dessus, [savoir] une meilleure espérance, par laquelle nous approchons de Dieu.
Parole Vivante
Hébreux 7:19 - La loi, en effet, n’a rien amené à la perfection, mais elle sert de préface à un ordre supérieur porteur d’une meilleure espérance. Par lui, nous avons un libre accès auprès de Dieu.
Bible Ostervald
Hébreux 7.19 - (Car la loi n’a rien amené à la perfection ; ) mais une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu, a été mise à sa place.
Grande Bible de Tours
Hébreux 7:19 - Car la loi n’a rien conduit à la perfection ; mais à sa place est substituée une meilleure espérance, par laquelle nous approchons de Dieu.
Bible Crampon
Hébreux 7 v 19 - — car la Loi n’a rien amené à la perfection, — mais elle a été l’introduction à une meilleure espérance, par laquelle nous avons accès auprès de Dieu.
Bible de Sacy
Hébreux 7. 19 - parce que la loi ne conduit personne à une parfaite justice ; mais une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu, a été substituée en sa place.
Bible Vigouroux
Hébreux 7:19 - Car la loi n’a rien amené à la perfection ; mais elle est (a été) l’introduction d’une meilleure espérance, par laquelle nous nous approchons de Dieu.
Bible de Lausanne
Hébreux 7:19 - (car la loi n’a rien consommé), mais introduction d’une meilleure espérance, par le moyen de laquelle nous nous approchons de Dieu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Hébreux 7:19 - (for the law made nothing perfect); but on the other hand, a better hope is introduced, through which we draw near to God.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Hébreux 7. 19 - (for the law made nothing perfect), and a better hope is introduced, by which we draw near to God.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Hébreux 7.19 - For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Hébreux 7.19 - (pues nada perfeccionó la ley), y de la introducción de una mejor esperanza, por la cual nos acercamos a Dios.
Bible en latin - Vulgate
Hébreux 7.19 - nihil enim ad perfectum adduxit lex introductio vero melioris spei per quam proximamus ad Deum
Ancien testament en grec - Septante
Hébreux 7:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Hébreux 7.19 - (denn das Gesetz hat nichts zur Vollkommenheit gebracht), zugleich aber die Einführung einer besseren Hoffnung, durch welche wir Gott nahen können.