Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 7:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 7:18 - Il y a ainsi abolition d’une ordonnance antérieure, à cause de son impuissance et de son inutilité,

Parole de vie

Hébreux 7.18 - L’ancienne règle était imparfaite et inutile, alors on l’a supprimée.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 7. 18 - Il y a ainsi abolition d’une ordonnance antérieure, à cause de son impuissance et de son inutilité,

Bible Segond 21

Hébreux 7: 18 - Il y a ainsi abolition de la règle précédente à cause de son impuissance et de son inutilité,

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 7:18 - D’une part donc, la règle antérieure se trouve abrogée parce qu’elle était impuissante et inutile.

Bible en français courant

Hébreux 7. 18 - Ainsi, l’ancienne règle a été abolie, parce qu’elle était faible et inutile.

Bible Annotée

Hébreux 7,18 - Car il y a, d’une part, abrogation d’une ordonnance antérieure, à cause de sa faiblesse et de son inutilité

Bible Darby

Hébreux 7, 18 - Car il y a abrogation du commandement qui a précédé, à cause de sa faiblesse et de son inutilité

Bible Martin

Hébreux 7:18 - Or il se fait une abolition du commandement qui a précédé, à cause de sa faiblesse, et parce qu’il ne pouvait point profiter.

Parole Vivante

Hébreux 7:18 - D’après cela, il est évident que l’ancienne législation se trouve désormais abrogée parce qu’elle était inefficace et n’aidait personne.

Bible Ostervald

Hébreux 7.18 - Ainsi, la première ordonnance a été abolie à cause de sa faiblesse et de son inutilité ;

Grande Bible de Tours

Hébreux 7:18 - Ainsi, l’ancienne disposition est abolie, à cause de son impuissance et de son inutilité.

Bible Crampon

Hébreux 7 v 18 - Ainsi, a été abrogée la première ordonnance, à cause de son impuissance et de son inutilité,

Bible de Sacy

Hébreux 7. 18 - Car la première ordonnance touchant le sacerdoce est abolie comme impuissante et inutile :

Bible Vigouroux

Hébreux 7:18 - Il y a ainsi abolition de la première ordonnance (l’ancienne disposition), à cause de son impuissance et de son inutilité.

Bible de Lausanne

Hébreux 7:18 - Il y a bien en effet abolition du commandement précédent à cause de sa faiblesse et de son inutilité

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 7:18 - For on the one hand, a former commandment is set aside because of its weakness and uselessness

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 7. 18 - The former regulation is set aside because it was weak and useless

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 7.18 - For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 7.18 - Queda, pues, abrogado el mandamiento anterior a causa de su debilidad e ineficacia

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 7.18 - reprobatio quidem fit praecedentis mandati propter infirmitatem eius et inutilitatem

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 7:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 7.18 - Da erfolgt ja sogar eine Aufhebung des vorher gültigen Gebotes, seiner Schwachheit und Nutzlosigkeit wegen

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 7.18 - ἀθέτησις μὲν γὰρ γίνεται προαγούσης ἐντολῆς διὰ τὸ αὐτῆς ἀσθενὲς καὶ ἀνωφελές,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV