Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 3:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 3:6 - mais Christ l’est comme Fils sur sa maison ; et sa maison, c’est nous, pourvu que nous retenions jusqu’à la fin la ferme confiance et l’espérance dont nous nous glorifions.

Parole de vie

Hébreux 3.6 - Mais maintenant, le Christ est fidèle comme Fils, placé à la tête de la maison de Dieu. Sa maison, c’est nous, à une condition : nous devons garder confiance et être fiers de ce que nous espérons.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 3. 6 - mais Christ l’est comme Fils sur sa maison ; et sa maison, c’est nous, pourvu que nous retenions [fermement jusqu’à la fin] la confiance et l’espérance dont nous nous glorifions.

Bible Segond 21

Hébreux 3: 6 - mais Christ l’est comme Fils à la tête de sa maison. Or sa maison, c’est nous, pourvu que nous retenions [fermement jusqu’à la fin] la confiance et l’espérance dont nous tirons notre fierté.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 3:6 - Le Christ, lui, est digne de confiance en tant que Fils, à la tête de sa maison. Et sa maison, c’est nous, si du moins nous gardons la pleine assurance et la fierté que nous donne notre espérance.

Bible en français courant

Hébreux 3. 6 - Mais le Christ est fidèle en tant que Fils placé à la tête de la maison de Dieu. Et nous sommes sa maison, si nous gardons notre assurance et l’espérance dont nous sommes fiers.

Bible Annotée

Hébreux 3,6 - Christ l’est comme Fils sur sa maison ; et c’est nous qui sommes sa maison, si nous retenons ferme jusqu’à la fin l’assurance et l’espérance qui est notre sujet de gloire.

Bible Darby

Hébreux 3, 6 - mais Christ, comme Fils, sur sa maison ; et nous sommes sa maison, si du moins nous retenons ferme jusqu’au bout la confiance et la gloire de l’espérance.

Bible Martin

Hébreux 3:6 - Mais Christ comme Fils est sur sa maison ; et nous sommes sa maison, pourvu que nous retenions ferme jusques à la fin l’assurance, et la gloire de l’espérance.

Parole Vivante

Hébreux 3:6 - Le Christ, par contre, est fidèle en tant que Fils, placé à la tête de sa propre maison. Et cette maison, c’est nous qui la constituons, si nous maintenons sans défaillir, ferme et inébranlable jusqu’à la fin, l’espérance joyeuse de la gloire future, étant toujours prêts à en témoigner hardiment.

Bible Ostervald

Hébreux 3.6 - Mais Christ, comme Fils, est établi sur sa maison ; nous sommes sa maison, pourvu que nous conservions jusqu’à la fin la ferme confiance et l’espérance dont nous nous glorifions.

Grande Bible de Tours

Hébreux 3:6 - Mais Jésus-Christ est comme fils dans sa maison ; et cette maison c’est nous-mêmes, si nous conservons fermes la confiance et la gloire de l’espérance jusqu’à la fin.

Bible Crampon

Hébreux 3 v 6 - le Christ a été fidèle comme fils, à la tête de sa propre maison, et sa maison c’est nous, pourvu que nous retenions fermement jusqu’à la fin la profession ouverte de notre foi, et l’espérance qui fait notre gloire.

Bible de Sacy

Hébreux 3. 6 - Mais Jésus -Christ, comme le Fils, a l’autorité sur sa maison ; et c’est nous qui sommes sa maison, pourvu que nous conservions jusqu’à la fin une ferme confiance, et une attente pleine de joie des biens que nous espérons.

Bible Vigouroux

Hébreux 3:6 - mais le Christ a été fidèle en qualité de Fils, sur sa maison ; et cette maison, c’est nous, pourvu que nous retenions fermes jusqu’à la fin la confiance, et la gloire que nous espérons.

Bible de Lausanne

Hébreux 3:6 - mais Christ [l’est] comme fils, sur sa maison ; et nous sommes sa maison, si toutefois nous retenons ferme jusqu’à la fin l’assurance et la gloire de l’espérance.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 3:6 - but Christ is faithful over God's house as a son. And we are his house, if indeed we hold fast our confidence and our boasting in our hope.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 3. 6 - But Christ is faithful as the Son over God’s house. And we are his house, if indeed we hold firmly to our confidence and the hope in which we glory.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 3.6 - But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 3.6 - pero Cristo como hijo sobre su casa, la cual casa somos nosotros, si retenemos firme hasta el fin la confianza y el gloriarnos en la esperanza.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 3.6 - Christus vero tamquam filius in domo sua quae domus sumus nos si fiduciam et gloriam spei usque ad finem firmam retineamus

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 3:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 3.6 - Christus aber als Sohn über sein eigenes Haus; sein Haus sind wir, wenn wir die Freimütigkeit und den Ruhm der Hoffnung bis zum Ende fest behalten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 3.6 - Χριστὸς δὲ ὡς υἱὸς ἐπὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ· ⸀ὅς οἶκός ἐσμεν ἡμεῖς, ⸀ἐὰν τὴν παρρησίαν καὶ τὸ καύχημα τῆς ⸀ἐλπίδος κατάσχωμεν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV