Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 13:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 13:19 - C’est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Parole de vie

Hébreux 13.19 - Je vous le demande avec force, priez pour que je revienne plus vite parmi vous.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 13. 19 - C’est avec instance que je vous demande de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Bible Segond 21

Hébreux 13: 19 - Je vous invite plus particulièrement à prier pour que je vous sois rendu plus tôt.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 13:19 - Je vous demande tout particulièrement de prier pour que Dieu me permette de retourner au plus vite auprès de vous.

Bible en français courant

Hébreux 13. 19 - Je vous demande très particulièrement de prier pour que Dieu me permette de retourner plus vite auprès de vous.

Bible Annotée

Hébreux 13,19 - Et je vous exhorte d’autant plus instamment à le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Bible Darby

Hébreux 13, 19 - Mais je vous prie d’autant plus instamment de faire cela, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Bible Martin

Hébreux 13:19 - Et je vous prie encore plus instamment de le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Parole Vivante

Hébreux 13:19 - Néanmoins, je vous demande instamment de continuer à intercéder pour que Dieu me permette de vous rejoindre au plus tôt.

Bible Ostervald

Hébreux 13.19 - Et je vous prie d’autant plus vivement de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Grande Bible de Tours

Hébreux 13:19 - Et je vous conjure avec instance de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Bible Crampon

Hébreux 13 v 19 - C’est avec instance que je vous conjure de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.

Bible de Sacy

Hébreux 13. 19 - Et je vous conjure avec une nouvelle instance de le faire, afin que Dieu me rende plus tôt à vous.

Bible Vigouroux

Hébreux 13:19 - Et je vous conjure avec une nouvelle instance de le faire, afin que je vous sois plus tôt rendu.
[13.19 Afin que je vous sois plus tôt rendu : plusieurs pensent que l’Apôtre était alors prisonnier à Rome.]

Bible de Lausanne

Hébreux 13:19 - Mais je vous exhorte d’autant plus à le faire, afin que je vous sois rendu plus tôt.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 13:19 - I urge you the more earnestly to do this in order that I may be restored to you the sooner.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 13. 19 - I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 13.19 - But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 13.19 - Y más os ruego que lo hagáis así, para que yo os sea restituido más pronto.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 13.19 - amplius autem deprecor vos hoc facere ut quo celerius restituar vobis

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 13:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 13.19 - Um so mehr aber ermahne ich euch, solches zu tun, damit ich euch desto bälder wiedergeschenkt werde.

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 13.19 - περισσοτέρως δὲ παρακαλῶ τοῦτο ποιῆσαι ἵνα τάχιον ἀποκατασταθῶ ὑμῖν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV