Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 11:23

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 11:23 - C’est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu’ils virent que l’enfant était beau, et qu’ils ne craignirent pas l’ordre du roi.

Parole de vie

Hébreux 11.23 - Les parents de Moïse ont cru en Dieu. Alors, quand leur fils est né, ils l’ont caché pendant trois mois. Ils ont vu que l’enfant était beau. Ils n’ont pas eu peur de désobéir à l’ordre du roi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 11. 23 - C’est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu’ils virent que l’enfant était beau, et qu’ils ne craignirent pas l’ordre du roi.

Bible Segond 21

Hébreux 11: 23 - C’est par la foi que Moïse, à sa naissance, a été caché pendant trois mois par ses parents. Ils avaient en effet vu que l’enfant était beau, et ils n’ont pas eu peur de l’ordre du roi.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 11:23 - Par la foi, Moïse, après sa naissance, a été tenu caché pendant trois mois par ses parents, car en voyant combien cet enfant était beau, ils ne se sont pas laissés intimider par le décret du roi.

Bible en français courant

Hébreux 11. 23 - Par la foi, les parents de Moïse le tinrent caché pendant trois mois après sa naissance. Ils virent que c’était un bel enfant et n’eurent pas peur de désobéir à l’ordre du roi.

Bible Annotée

Hébreux 11,23 - Par la foi, Moïse, à sa naissance, fut caché pendant trois mois par son père et sa mère, parce qu’ils virent que c’était un bel enfant et qu’ils ne craignirent pas l’édit du roi.

Bible Darby

Hébreux 11, 23 - Par la foi, Moïse, étant né, fut caché trois mois par ses parents, parce qu’ils virent que l’enfant était beau, et ils ne craignirent pas l’ordonnance du roi.

Bible Martin

Hébreux 11:23 - Par la foi Moïse étant né fut caché trois mois par ses père et mère, parce que c’était un très bel enfant, et ils ne craignirent point l’Edit du Roi.

Parole Vivante

Hébreux 11:23 - Au moment de la naissance de Moïse, c’est la foi qui donna à ses parents le courage de le cacher durant trois mois. Frappés par la beauté de l’enfant, ils ne se sont pas laissé intimider par le décret du roi (ordonnant la mise à mort de tous les enfants mâles).

Bible Ostervald

Hébreux 11.23 - Par la foi, Moïse, étant né, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu’ils virent que l’enfant était beau ; et ils ne craignirent point l’édit du roi.

Grande Bible de Tours

Hébreux 11:23 - C’est par la foi que, Moïse étant né, ses parents, voyant la beauté de cet enfant, le cachèrent durant trois mois, et ne craignirent pas l’édit du roi.

Bible Crampon

Hébreux 11 v 23 - C’est par la foi que Moïse à sa naissance, fut caché pendant trois mois par ses parents, parce qu’ils virent que l’enfant était beau, et qu’ils ne craignirent pas l’édit du roi.

Bible de Sacy

Hébreux 11. 23 - C’est par la foi qu’après que Moïse fut né, son père et sa mère le tinrent caché durant trois mois, ayant vu dans cet enfant une beauté extraordinaire , et qu’ils n’appréhendèrent point l’édit du roi.

Bible Vigouroux

Hébreux 11:23 - C’est par la foi que Moïse, à sa naissance, fut caché durant trois mois par ses parents, parce qu’ils virent que cet enfant était beau, et ils ne redoutèrent point l’édit du roi.
[11.23 Voir Exode, 2, 2 ; 1, 17.]

Bible de Lausanne

Hébreux 11:23 - Par la foi, Moïse, étant né, fut caché trois mois par ses parents, parce qu’ils virent que l’enfant était beau ; et ils ne craignirent pas l’édit du Roi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 11:23 - By faith Moses, when he was born, was hidden for three months by his parents, because they saw that the child was beautiful, and they were not afraid of the king's edict.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 11. 23 - By faith Moses’ parents hid him for three months after he was born, because they saw he was no ordinary child, and they were not afraid of the king’s edict.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 11.23 - By faith Moses, when he was born, was hid three months of his parents, because they saw he was a proper child; and they were not afraid of the king’s commandment.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 11.23 - Por la fe Moisés, cuando nació, fue escondido por sus padres por tres meses, porque le vieron niño hermoso, y no temieron el decreto del rey.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 11.23 - fide Moses natus occultatus est mensibus tribus a parentibus suis eo quod vidissent elegantem infantem et non timuerunt regis edictum

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 11:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 11.23 - Durch Glauben wurde Mose nach seiner Geburt von seinen Eltern drei Monate lang verborgen gehalten, weil sie sahen, daß er ein schönes Kind war, und sie des Königs Gebot nicht fürchteten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 11.23 - Πίστει Μωϋσῆς γεννηθεὶς ἐκρύβη τρίμηνον ὑπὸ τῶν πατέρων αὐτοῦ, διότι εἶδον ἀστεῖον τὸ παιδίον καὶ οὐκ ἐφοβήθησαν τὸ διάταγμα τοῦ βασιλέως.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV