Comparateur des traductions bibliques Hébreux 10:28
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Hébreux 10:28 - Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins ;
Parole de vie
Hébreux 10.28 - Quand quelqu’un n’obéit pas à la loi de Moïse, deux ou trois témoins doivent dire s’il est coupable. Dans ce cas, on le tue sans pitié.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Hébreux 10. 28 - Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins ;
Bible Segond 21
Hébreux 10: 28 - Celui qui a violé la loi de Moïse est mis à mort sans pitié, sur la déposition de deux ou de trois témoins.
Les autres versions
Bible du Semeur
Hébreux 10:28 - Celui qui désobéit à la Loi de Moïse est mis à mort sans pitié, si deux ou trois témoins déposent contre lui.
Bible en français courant
Hébreux 10. 28 - Quiconque désobéit à la loi de Moïse est mis à mort sans pitié, si sa faute est confirmée par le témoignage de deux ou trois personnes.
Bible Annotée
Hébreux 10,28 - Si quelqu’un a violé la loi de Moïse, il est mis à mort sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins :
Bible Darby
Hébreux 10, 28 - Si quelqu’un a méprisé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde sur la déposition de deux ou de trois témoins :
Bible Martin
Hébreux 10:28 - Si quelqu’un avait méprisé la Loi de Moïse, il mourait sans miséricorde, sur la déposition de deux ou de trois témoins.
Parole Vivante
Hébreux 10:28 - Rappelez-vous : celui qui désobéit volontairement à la loi de Moïse est impitoyablement mis à mort si deux ou trois témoins déposent contre lui.
Bible Ostervald
Hébreux 10.28 - Quelqu’un a-t-il violé la loi de Moïse, il meurt sans miséricorde, sur le témoignage de deux ou trois personnes ;
Grande Bible de Tours
Hébreux 10:28 - Celui qui viole la loi de Moïse est mis à mort sans miséricorde, sur la déposition de deux ou trois témoins :
Bible Crampon
Hébreux 10 v 28 - Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou trois témoins ;
Bible de Sacy
Hébreux 10. 28 - Celui qui a violé la loi de Moïse, est condamné à mort sans miséricorde, sur la déposition de deux on trois témoins ;
Bible Vigouroux
Hébreux 10:28 - Celui qui a violé la loi de Moïse meurt sans miséricorde, sur la déposition de deux ou trois témoins : [10.28 Voir Deutéronome, 17, 6 ; Matthieu, 18, 16 ; Jean, 8, 17 ; 2 Corinthiens, 13, 1.]
Bible de Lausanne
Hébreux 10:28 - Quelqu’un a-t-il rejeté la loi {Ou une loi.} de Moïse, il meurt sans miséricorde sur [la déposition de] deux ou trois témoins ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Hébreux 10:28 - Anyone who has set aside the law of Moses dies without mercy on the evidence of two or three witnesses.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Hébreux 10. 28 - Anyone who rejected the law of Moses died without mercy on the testimony of two or three witnesses.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Hébreux 10.28 - He that despised Moses’ law died without mercy under two or three witnesses:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Hébreux 10.28 - El que viola la ley de Moisés, por el testimonio de dos o de tres testigos muere irremisiblemente.
Bible en latin - Vulgate
Hébreux 10.28 - irritam quis faciens legem Mosi sine ulla miseratione duobus vel tribus testibus moritur
Ancien testament en grec - Septante
Hébreux 10:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Hébreux 10.28 - Wenn jemand das Gesetz Moses mißachtet, muß er ohne Barmherzigkeit auf die Aussage von zwei oder drei Zeugen hin sterben,