Comparateur des traductions bibliques 1 Timothée 5:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Timothée 5:7 - Déclare-leur ces choses, afin qu’elles soient irréprochables.
Parole de vie
1 Timothée 5.7 - Voilà aussi ce que tu dois rappeler aux veuves, pour qu’on n’ait rien à leur reprocher.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Timothée 5. 7 - Déclare-leur ces choses, afin qu’elles soient irréprochables.
Bible Segond 21
1 Timothée 5: 7 - Donne-leur ces instructions afin qu’elles soient irréprochables.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Timothée 5:7 - Transmets-leur ces avertissements afin qu’elles mènent une vie irréprochable.
Bible en français courant
1 Timothée 5. 7 - Voilà ce que tu dois leur rappeler, afin qu’elles soient irréprochables.
Bible Annotée
1 Timothée 5,7 - Déclare-leur aussi ces choses, afin qu’elles soient sans reproche.
Bible Darby
1 Timothée 5, 7 - Ordonne aussi ces choses, afin qu’elles soient irrépréhensibles.
Bible Martin
1 Timothée 5:7 - Avertis-les donc de ces choses, afin qu’elles soient irrépréhensibles.
Parole Vivante
1 Timothée 5:7 - Parle clairement de toutes ces choses. Inculque-leur ces principes, fais-leur des recommandations précises afin qu’elles mènent une vie correcte et irréprochable.
Bible Ostervald
1 Timothée 5.7 - Avertis-les donc de ces choses, afin qu’elles soient sans reproche.
Grande Bible de Tours
1 Timothée 5:7 - Faites-leur donc entendre ceci, afin qu’elles soient irréprochables.
Bible Crampon
1 Timothée 5 v 7 - Fais-leur ces recommandations, afin qu’elles soient sans reproche.
Bible de Sacy
1 Timothée 5. 7 - Faites-leur donc entendre ceci, afin qu’elles se conduisent d’une manière irrépréhensible.
Bible Vigouroux
1 Timothée 5:7 - Rappelle-leur également cela, pour qu’elles soient irréprochables.
Bible de Lausanne
1 Timothée 5:7 - Recommande [-leur] aussi ces choses, afin qu’elles soient irréprochables.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Timothée 5:7 - Command these things as well, so that they may be without reproach.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Timothée 5. 7 - Give the people these instructions, so that no one may be open to blame.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Timothée 5.7 - And these things give in charge, that they may be blameless.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Timothée 5.7 - Manda también estas cosas, para que sean irreprensibles;
Bible en latin - Vulgate
1 Timothée 5.7 - et hoc praecipe ut inreprehensibiles sint
Ancien testament en grec - Septante
1 Timothée 5:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Timothée 5.7 - Sprich das offen aus, damit sie untadelig seien!