Comparateur des traductions bibliques
2 Thessaloniciens 2:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Thessaloniciens 2:10 - et avec toutes les séductions de l’iniquité pour ceux qui périssent parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.

Parole de vie

2 Thessaloniciens 2.10 - Par toutes sortes d’actions mauvaises, il trompera les gens qui se perdent. Et ils se perdent parce qu’ils n’ont pas reçu et aimé la vérité qui pouvait les sauver.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Thessaloniciens 2. 10 - et avec toutes les séductions de l’iniquité pour ceux qui périssent parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.

Bible Segond 21

2 Thessaloniciens 2: 10 - et avec toutes les séductions de l’injustice pour ceux qui périssent parce qu’ils n’ont pas accueilli l’amour de la vérité pour être sauvés.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Thessaloniciens 2:10 - Il usera de toutes les formes du mal pour tromper ceux qui se perdent, parce qu’ils sont restés fermés à l’amour de la vérité qui les aurait sauvés.

Bible en français courant

2 Thessaloniciens 2. 10 - il usera du mal sous toutes ses formes pour séduire ceux qui vont à leur perte. Ils se perdront parce qu’ils n’auront pas accueilli et aimé la vérité qui les aurait sauvés.

Bible Annotée

2 Thessaloniciens 2,10 - et avec toute séduction de l’injustice pour ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont point reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.

Bible Darby

2 Thessaloniciens 2, 10 - et en toute séduction d’injustice pour ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.

Bible Martin

2 Thessaloniciens 2:10 - Et en toute séduction d’iniquité, dans ceux qui périssent ; parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité, pour être sauvés.

Parole Vivante

2 Thessaloniciens 2:10 - Il usera de tout le pouvoir séducteur du mal et de toutes les tromperies que le péché prodigue à ceux qui se perdent. Dans ces pièges tomberont ceux qui n’ont pas voulu ouvrir leur cœur à l’amour de la vérité qui devait les conduire au salut.

Bible Ostervald

2 Thessaloniciens 2.10 - Et avec toutes les séductions de l’iniquité parmi ceux qui se perdent, parce qu’ils n’ont point reçu l’amour de la vérité, pour être sauvés.

Grande Bible de Tours

2 Thessaloniciens 2:10 - Et avec toutes les illusions qui peuvent porter à l’iniquité ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.

Bible Crampon

2 Thessaloniciens 2 v 10 - avec toutes les séductions de l’iniquité, pour ceux qui se perdent, parce qu’ils n’ont pas ouvert leur cœur à l’amour de la vérité qui les eût sauvés.

Bible de Sacy

2 Thessaloniciens 2. 10 - et avec toutes les illusions qui peuvent porter à l’iniquité ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu et aimé la vérité pour être sauvés.

Bible Vigouroux

2 Thessaloniciens 2:10 - et avec toutes les séductions de l’iniquité pour ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.

Bible de Lausanne

2 Thessaloniciens 2:10 - et en toute séduction d’injustice chez
{Ou au milieu de.} ceux qui périssent, parce qu’ils n’ont pas reçu l’amour de la vérité pour être sauvés.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Thessaloniciens 2:10 - and with all wicked deception for those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Thessaloniciens 2. 10 - and all the ways that wickedness deceives those who are perishing. They perish because they refused to love the truth and so be saved.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Thessaloniciens 2.10 - And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Thessaloniciens 2.10 - y con todo engaño de iniquidad para los que se pierden, por cuanto no recibieron el amor de la verdad para ser salvos.

Bible en latin - Vulgate

2 Thessaloniciens 2.10 - et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fierent

Ancien testament en grec - Septante

2 Thessaloniciens 2:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Thessaloniciens 2.10 - und aller Verführung der Ungerechtigkeit unter denen, die verlorengehen, weil sie die Liebe zur Wahrheit nicht angenommen haben, durch die sie hätten gerettet werden können.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Thessaloniciens 2.10 - καὶ ἐν πάσῃ ἀπάτῃ ⸀ἀδικίας τοῖς ἀπολλυμένοις, ἀνθ’ ὧν τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας οὐκ ἐδέξαντο εἰς τὸ σωθῆναι αὐτούς·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV