Comparateur des traductions bibliques
1 Thessaloniciens 4:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Thessaloniciens 4:3 - Ce que Dieu veut, c’est votre sanctification ; c’est que vous vous absteniez de l’impudicité ;

Parole de vie

1 Thessaloniciens 4.3 - Ce que Dieu veut, c’est que vous soyez entièrement à lui. N’ayez pas une vie immorale.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Thessaloniciens 4. 3 - Ce que Dieu veut, c’est votre sanctification ; c’est que vous vous absteniez de la débauche ;

Bible Segond 21

1 Thessaloniciens 4: 3 - Ce que Dieu veut, c’est votre progression dans la sainteté : c’est que vous vous absteniez de l’immoralité sexuelle,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Thessaloniciens 4:3 - Ce que Dieu veut, c’est que vous meniez une vie sainte : que vous vous absteniez de toute immoralité ;

Bible en français courant

1 Thessaloniciens 4. 3 - Voici quelle est la volonté de Dieu: c’est que vous soyez saints et que vous vous gardiez de l’immoralité.

Bible Annotée

1 Thessaloniciens 4,3 - Car ce que Dieu veut, c’est votre sanctification ; c’est que vous vous absteniez de l’impudicité ;

Bible Darby

1 Thessaloniciens 4, 3 - Car c’est ici la volonté de Dieu, votre sainteté, que vous vous absteniez de la fornication,

Bible Martin

1 Thessaloniciens 4:3 - Parce que c’est ici la volonté de Dieu ; [savoir] votre sanctification, et que vous vous absteniez de la fornication.

Parole Vivante

1 Thessaloniciens 4:3 - Dieu veut que vous lui apparteniez entièrement ; il attend de vous une vie sainte, consacrée à son service.
(Cela veut dire, en premier lieu,) que vous vous teniez éloignés de toute immoralité. Évitez toute licence dans le domaine sexuel, n’ayez rien à faire avec de tels dérèglements.

Bible Ostervald

1 Thessaloniciens 4.3 - C’est ici en effet, la volonté de Dieu, que vous soyez sanctifiés, que vous vous absteniez de la fornication,

Grande Bible de Tours

1 Thessaloniciens 4:3 - Car la volonté de Dieu est que vous soyez saints ; que vous évitiez la fornication ;

Bible Crampon

1 Thessaloniciens 4 v 3 - Car ce que Dieu veut, c’est votre sanctification : c’est que vous évitiez l’impudicité,

Bible de Sacy

1 Thessaloniciens 4. 3 - Car la volonté de Dieu est que vous soyez saints et purs ; que vous vous absteniez de la fornication ;

Bible Vigouroux

1 Thessaloniciens 4:3 - Car la volonté de Dieu est que vous soyez saints ; que vous vous absteniez de la fornication ;
[4.3 Voir Romains, 12, 2 ; Ephésiens, 5, 17.]

Bible de Lausanne

1 Thessaloniciens 4:3 - Car la volonté de Dieu c’est votre sanctification : que vous vous absteniez de la fornication ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Thessaloniciens 4:3 - For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from sexual immorality;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Thessaloniciens 4. 3 - It is God’s will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Thessaloniciens 4.3 - For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Thessaloniciens 4.3 - pues la voluntad de Dios es vuestra santificación; que os apartéis de fornicación;

Bible en latin - Vulgate

1 Thessaloniciens 4.3 - haec est enim voluntas Dei sanctificatio vestra

Ancien testament en grec - Septante

1 Thessaloniciens 4:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Thessaloniciens 4.3 - Denn das ist der Wille Gottes, eure Heiligung, daß ihr euch der Unzucht enthaltet;

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Thessaloniciens 4.3 - τοῦτο γάρ ἐστιν θέλημα τοῦ θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV