Comparateur des traductions bibliques
1 Thessaloniciens 4:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Thessaloniciens 4:10 - et c’est aussi ce que vous faites envers tous les frères dans la Macédoine entière. Mais nous vous exhortons, frères, à abonder toujours plus dans cet amour,

Parole de vie

1 Thessaloniciens 4.10 - D’ailleurs, c’est ce que vous faites envers tous les chrétiens dans toute la Macédoine, mais nous vous encourageons à faire encore des progrès.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Thessaloniciens 4. 10 - et c’est aussi ce que vous faites envers tous les frères dans la Macédoine entière. Mais nous vous exhortons, frères, à abonder toujours plus dans cet amour,

Bible Segond 21

1 Thessaloniciens 4: 10 - et c’est aussi ce que vous faites envers tous les frères et sœurs dans la Macédoine entière. Mais nous vous encourageons, frères et sœurs, à progresser encore,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Thessaloniciens 4:10 - C’est ce que vous faites envers tous les frères de la Macédoine entière. Mais nous vous invitons, frères, à faire toujours plus de progrès

Bible en français courant

1 Thessaloniciens 4. 10 - C’est d’ailleurs cet amour que vous manifestez envers tous les frères de la Macédoine entière. Mais nous vous exhortons, frères, à faire mieux encore.

Bible Annotée

1 Thessaloniciens 4,10 - et vous le faites aussi envers tous les frères dans toute la Macédoine ; mais nous vous exhortons, frères, à y abonder de plus en plus ;

Bible Darby

1 Thessaloniciens 4, 10 - car aussi c’est ce que vous faites à l’égard de tous les frères qui sont dans toute la Macédoine ; mais nous vous exhortons, frères, a y abonder de plus en plus,

Bible Martin

1 Thessaloniciens 4:10 - Et c’est aussi ce que vous faites à l’égard de tous les frères qui sont par toute la Macédoine ; mais, mes frères, nous vous prions de vous perfectionner tous les jours davantage,

Parole Vivante

1 Thessaloniciens 4:10 - Vous le démontrez par votre conduite : vous avez étendu votre affection à tous les frères de la Macédoine. Nous voudrions simplement vous inviter, frères, à faire de nouveaux progrès aussi sur ce point. Que votre amour croisse et s’étende encore davantage.

Bible Ostervald

1 Thessaloniciens 4.10 - Et c’est aussi ce que vous faites à l’égard de tous les frères qui sont dans toute la Macédoine ; mais nous vous exhortons, frères, à y exceller de plus en plus,

Grande Bible de Tours

1 Thessaloniciens 4:10 - Aussi le faites-vous à l’égard de tous nos frères qui sont dans la Macédoine. Mais nous vous conjurons, mes frères, d’avancer de plus en plus dans cet amour,

Bible Crampon

1 Thessaloniciens 4 v 10 - aussi bien le pratiquez-vous envers tous les frères par toute la Macédoine. Mais nous vous exhortons, frères, à le pratiquer toujours mieux.

Bible de Sacy

1 Thessaloniciens 4. 10 - Et vraiment vous le faites à l’égard de tous nos frères qui sont dans toute la Macédoine ; mais je vous exhorte, mes frères, de vous avancer de plus en plus dans cet amour  ;

Bible Vigouroux

1 Thessaloniciens 4:10 - Aussi bien, vous le faites envers tous les frères dans la Macédoine entière. Mais je vous exhorte, frères, à le faire de plus en plus,
[4.10 Dans toute la Macédoine. Voir Actes des Apôtres, 16, 9.]

Bible de Lausanne

1 Thessaloniciens 4:10 - et c’est ce que vous pratiquez envers tous les frères qui sont dans toute la Macédoine ; mais nous vous exhortons, frères, à y abonder encore plus,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Thessaloniciens 4:10 - for that indeed is what you are doing to all the brothers throughout Macedonia. But we urge you, brothers, to do this more and more,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Thessaloniciens 4. 10 - And in fact, you do love all of God’s family throughout Macedonia. Yet we urge you, brothers and sisters, to do so more and more,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Thessaloniciens 4.10 - And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Thessaloniciens 4.10 - y también lo hacéis así con todos los hermanos que están por toda Macedonia. Pero os rogamos, hermanos, que abundéis en ello más y más;

Bible en latin - Vulgate

1 Thessaloniciens 4.10 - etenim facitis illud in omnes fratres in universa Macedonia rogamus autem vos fratres ut abundetis magis

Ancien testament en grec - Septante

1 Thessaloniciens 4:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Thessaloniciens 4.10 - und das tut ihr auch an allen Brüdern, die in ganz Mazedonien sind. Wir ermahnen euch aber, ihr Brüder, darin noch mehr zuzunehmen

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Thessaloniciens 4.10 - καὶ γὰρ ποιεῖτε αὐτὸ εἰς πάντας τοὺς ἀδελφοὺς τοὺς ἐν ὅλῃ τῇ Μακεδονίᾳ. παρακαλοῦμεν δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, περισσεύειν μᾶλλον,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV