Comparateur des traductions bibliques
1 Thessaloniciens 3:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Thessaloniciens 3:13 - afin d’affermir vos cœurs pour qu’ils soient irréprochables dans la sainteté devant Dieu notre Père, lors de l’avènement de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints !

Parole de vie

1 Thessaloniciens 3.13 - Ainsi, le Seigneur remplira vos cœurs de sa force. Et quand notre Seigneur Jésus viendra avec tous ceux qui lui appartiennent, vous serez saints devant Dieu notre Père, et on ne pourra rien vous reprocher.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Thessaloniciens 3. 13 - qu’il affermisse vos cœurs pour qu’ils soient irréprochables dans la sainteté devant Dieu notre Père, lors de l’avènement de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints !

Bible Segond 21

1 Thessaloniciens 3: 13 - Qu’il affermisse ainsi votre cœur pour qu’il soit irréprochable dans la sainteté devant Dieu notre Père, lors du retour de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints !

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Thessaloniciens 3:13 - Qu’il affermisse ainsi vos cœurs pour que vous soyez saints et irréprochables devant Dieu notre Père au jour où notre Seigneur Jésus-Christ viendra avec tous ses anges.

Bible en français courant

1 Thessaloniciens 3. 13 - Qu’il fortifie vos cœurs, pour que vous soyez saints et irréprochables devant Dieu notre Père, quand notre Seigneur Jésus viendra avec tous ceux qui lui appartiennent. Amen.

Bible Annotée

1 Thessaloniciens 3,13 - pour affermir vos cœurs et les rendre irrépréhensibles dans la sainteté, devant notre Dieu et Père, en la venue de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints !

Bible Darby

1 Thessaloniciens 3, 13 - pour affermir vos cœurs sans reproche en sainteté devant notre Dieu et Père en la venue de notre Seigneur Jésus avec tous ses saints.

Bible Martin

1 Thessaloniciens 3:13 - Pour affermir vos cœurs sans reproche en sainteté, devant Dieu qui est notre Père, à la venue de notre Seigneur Jésus-Christ, accompagné de tous ses Saints.

Parole Vivante

1 Thessaloniciens 3:13 - Qu’il affermisse vos cœurs et les purifie afin que vous puissiez vous présenter saints et irréprochables devant Dieu, le jour où notre Seigneur Jésus-Christ paraîtra entouré de tous ceux qui lui appartiennent.

Bible Ostervald

1 Thessaloniciens 3.13 - Et qu’il affermisse vos cœurs pour qu’ils soient irrépréhensibles dans la sainteté devant Dieu notre Père, à l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ avec tous ses saints.

Grande Bible de Tours

1 Thessaloniciens 3:13 - Qu’il affermisse vos cœurs en vous rendant irréprochables par la sainteté devant Dieu notre Père, pour le jour où Jésus-Christ Notre-Seigneur viendra avec tous ses saints. Amen.

Bible Crampon

1 Thessaloniciens 3 v 13 - Qu’il affermisse vos cœurs, qu’il les rende irréprochables en sainteté devant notre Dieu et Père, au jour où notre Seigneur Jésus viendra avec tous ses saints ! Amen

Bible de Sacy

1 Thessaloniciens 3. 13 - Qu’il affermisse vos cœurs, en vous rendant irréprochables par la sainteté devant Dieu, notre Père, au jour que Jésus-Christ notre Seigneur paraîtra avec tous ses saints ! Amen !

Bible Vigouroux

1 Thessaloniciens 3:13 - afin que vos cœurs soient affermis et rendus irréprochables dans la sainteté devant Dieu et notre Père, lors de l’avènement de Notre-Seigneur Jésus-Christ avec tous les (ses) saints. Amen. [3.13 Pour fortifier, etc. ; c’est-à-dire pour fortifier en sainteté vos cœurs qui sont déjà irréprochables.]

Bible de Lausanne

1 Thessaloniciens 3:13 - pour affermir vos cœurs sans reproche dans la sainteté, devant notre Dieu et Père, à l’arrivée
{Ou en la présence.} de notre Seigneur Jésus-Christ avec tous ses saints !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Thessaloniciens 3:13 - so that he may establish your hearts blameless in holiness before our God and Father, at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Thessaloniciens 3. 13 - May he strengthen your hearts so that you will be blameless and holy in the presence of our God and Father when our Lord Jesus comes with all his holy ones.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Thessaloniciens 3.13 - To the end he may stablish your hearts unblameable in holiness before God, even our Father, at the coming of our Lord Jesus Christ with all his saints.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Thessaloniciens 3.13 - para que sean afirmados vuestros corazones, irreprensibles en santidad delante de Dios nuestro Padre, en la venida de nuestro Señor Jesucristo con todos sus santos.

Bible en latin - Vulgate

1 Thessaloniciens 3.13 - ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante Deum et Patrem nostrum in adventu Domini nostri Iesu cum omnibus sanctis eius amen

Ancien testament en grec - Septante

1 Thessaloniciens 3:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Thessaloniciens 3.13 - auf daß eure Herzen gestärkt und untadelig erfunden werden in Heiligkeit vor unsrem Gott und Vater bei der Wiederkunft unsres Herrn Jesus mit allen seinen Heiligen.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Thessaloniciens 3.13 - εἰς τὸ στηρίξαι ὑμῶν τὰς καρδίας ἀμέμπτους ἐν ἁγιωσύνῃ ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς ἡμῶν ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ κυρίου ἡμῶν ⸀Ἰησοῦ μετὰ πάντων τῶν ἁγίων ⸀αὐτοῦ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV