Comparateur des traductions bibliques Colossiens 1:1
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Colossiens 1:1 - Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée,
Parole de vie
Colossiens 1.1 - Moi, Paul, je suis apôtre du Christ Jésus parce que Dieu l’a voulu. Avec Timothée notre frère, j’écris
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Colossiens 1. 1 - Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée,
Bible Segond 21
Colossiens 1: 1 - De la part de Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et du frère Timothée
Les autres versions
Bible du Semeur
Colossiens 1:1 - Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée, saluent
Bible en français courant
Colossiens 1. 1 - De la part de Paul, qui par la volonté de Dieu est apôtre de Jésus-Christ, et de la part de Timothée, notre frère.
Bible Annotée
Colossiens 1,1 - Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Timothée notre frère ;
Bible Darby
Colossiens 1, 1 - Paul, apôtre du Christ Jésus par la volonté de Dieu, et Timothée, le frère,
Bible Martin
Colossiens 1:1 - Paul Apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et le frère Timothée :
Parole Vivante
Colossiens 1:1 - Paul, envoyé de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Timothée, son frère,
Bible Ostervald
Colossiens 1.1 - Paul, apôtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, et Timothée notre frère,
Grande Bible de Tours
Colossiens 1:1 - Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Timothée, son frère,
Bible Crampon
Colossiens 1 v 1 - Paul, apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et son frère Timothée,
Bible de Sacy
Colossiens 1. 1 - Paul, par la volonté de Dieu, apôtre de Jésus-Christ ; et Timothée, son frère :
Bible Vigouroux
Colossiens 1:1 - Paul, Apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et Timothée, notre frère, [1.1 Timothée se trouvait alors auprès de Paul à Rome. Peut-être est-ce lui qui écrivit l’épître sous la dictée de l’Apôtre (voir Colossiens, 4, 18).]
Bible de Lausanne
Colossiens 1:1 - Paul, Envoyé de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Timothée,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Colossiens 1:1 - Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Colossiens 1. 1 - Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Colossiens 1.1 - Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Colossiens 1.1 - Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, y el hermano Timoteo,
Bible en latin - Vulgate
Colossiens 1.1 - Paulus apostolus Christi Iesu per voluntatem Dei et Timotheus frater
Ancien testament en grec - Septante
Colossiens 1:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Colossiens 1.1 - Paulus, Apostel Jesu Christi durch den Willen Gottes, und der Bruder Timotheus,