Comparateur des traductions bibliques Philippiens 4:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Philippiens 4:19 - Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins selon sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ.
Parole de vie
Philippiens 4.19 - Et mon Dieu vous donnera tout ce qui vous manque par le Christ Jésus, tellement sa gloire est grande.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Philippiens 4. 19 - Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins selon sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ.
Bible Segond 21
Philippiens 4: 19 - Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins conformément à sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ.
Les autres versions
Bible du Semeur
Philippiens 4:19 - Aussi, mon Dieu subviendra pleinement à tous vos besoins ; il le fera, selon sa glorieuse richesse qui se manifeste en Jésus-Christ.
Bible en français courant
Philippiens 4. 19 - Mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon sa magnifique richesse, par Jésus-Christ.
Bible Annotée
Philippiens 4,19 - Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon sa richesse, avec gloire, en Jésus-Christ.
Bible Darby
Philippiens 4, 19 - mais mon Dieu suppléera à tous vos besoins selon ses richesses en gloire par le Christ Jésus.
Bible Martin
Philippiens 4:19 - Aussi mon Dieu suppléera selon ses richesses à tout ce dont vous aurez besoin, et [vous donnera sa] gloire en Jésus-Christ.
Parole Vivante
Philippiens 4:19 - D’ailleurs, mon Dieu subviendra pleinement à tous vos besoins selon sa richesse glorieuse manifestée en Jésus-Christ.
Bible Ostervald
Philippiens 4.19 - Et mon Dieu pourvoira aussi à tous vos besoins, selon ses richesses, avec gloire, en Jésus-Christ.
Grande Bible de Tours
Philippiens 4:19 - Que mon Dieu, selon les richesses de sa bonté, remplisse tous vos désirs, et qu’il vous donne sa gloire par Jésus-Christ.
Bible Crampon
Philippiens 4 v 19 - Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins, selon sa richesse, avec gloire, dans le Christ Jésus.
Bible de Sacy
Philippiens 4. 19 - Je souhaite que mon Dieu, selon les richesses de sa bonté, remplisse tous vos besoins, et vous donne encore sa gloire par Jésus-Christ.
Bible Vigouroux
Philippiens 4:19 - Que mon Dieu pourvoie à tous vos besoins selon ses richesses, avec (en) gloire, dans le Christ Jésus.
Bible de Lausanne
Philippiens 4:19 - Or mon Dieu comblera tous vos besoins selon sa richesse, en gloire, dans le Christ, Jésus.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Philippiens 4:19 - And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Philippiens 4. 19 - And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Philippiens 4.19 - But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Philippiens 4.19 - Mi Dios, pues, suplirá todo lo que os falta conforme a sus riquezas en gloria en Cristo Jesús.
Bible en latin - Vulgate
Philippiens 4.19 - Deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in Christo Iesu
Ancien testament en grec - Septante
Philippiens 4:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Philippiens 4.19 - Mein Gott aber befriedige alle eure Bedürfnisse nach seinem Reichtum in Herrlichkeit, in Christus Jesus!