Comparateur des traductions bibliques
Philippiens 3:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Philippiens 3:16 - Seulement, au point où nous sommes parvenus, marchons d’un même pas.

Parole de vie

Philippiens 3.16 - En tout cas, continuons la même route que nous avons suivie jusqu’à maintenant !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Philippiens 3. 16 - Seulement, au point où nous sommes parvenus, marchons d’un même pas.

Bible Segond 21

Philippiens 3: 16 - Seulement, là où nous en sommes, marchons dans la même direction [et vivons en plein accord].

Les autres versions

Bible du Semeur

Philippiens 3:16 - Seulement, au point où nous sommes parvenus, continuons à marcher ensemble dans la même direction.

Bible en français courant

Philippiens 3. 16 - Quoi qu’il en soit, continuons à avancer dans la direction que nous avons suivie jusqu’à maintenant.

Bible Annotée

Philippiens 3,16 - Seulement, au point où nous sommes parvenus, marchons d’accord.

Bible Darby

Philippiens 3, 16 - cependant, dans les choses auxquelles nous sommes parvenus, marchons dans le même sentier.

Bible Martin

Philippiens 3:16 - Cependant marchons suivant une même règle pour les choses auxquelles nous sommes parvenus, et ayons un même sentiment.

Parole Vivante

Philippiens 3:16 - Seulement, soyons conséquents avec les convictions que nous partageons dès à présent, que les vérités acquises dirigent notre marche et, sur tous les points où nous sommes d’accord, avançons ensemble .

Bible Ostervald

Philippiens 3.16 - Cependant, au point où nous sommes parvenus, marchons suivant la même règle, et ayons les mêmes sentiments.

Grande Bible de Tours

Philippiens 3:16 - Cependant, pour ce que nous avons déjà acquis, soyons dans les mêmes sentiments et demeurons fidèles à la même règle.

Bible Crampon

Philippiens 3 v 16 - Seulement, du point où nous sommes arrivés, marchons comme nous l’avons déjà fait jusqu’ici.

Bible de Sacy

Philippiens 3. 16 - Cependant pour ce qui regarde les points à l’égard desquels nous sommes parvenus à être dans les mêmes sentiments, demeurons tous dans la même règle.

Bible Vigouroux

Philippiens 3:16 - Seulement, au point où nous sommes parvenus, ayons les mêmes sentiments et demeurons dans la même règle.

Bible de Lausanne

Philippiens 3:16 - Cependant, il faut marcher suivant une même règle dans les choses auxquelles nous sommes parvenus, et avoir une même pensée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Philippiens 3:16 - Only let us hold true to what we have attained.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Philippiens 3. 16 - Only let us live up to what we have already attained.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Philippiens 3.16 - Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Philippiens 3.16 - Pero en aquello a que hemos llegado, sigamos una misma regla, sintamos una misma cosa.

Bible en latin - Vulgate

Philippiens 3.16 - verumtamen ad quod pervenimus ut idem sapiamus et in eadem permaneamus regula

Ancien testament en grec - Septante

Philippiens 3:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Philippiens 3.16 - Nur laßt uns, wozu wir auch gelangt sein mögen, nach derselben Richtschnur wandeln und dasselbe erstreben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Philippiens 3.16 - πλὴν εἰς ὃ ἐφθάσαμεν, τῷ αὐτῷ ⸀στοιχεῖν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV