Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 9:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 9:10 - et l’Éternel me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Parole de vie

Deutéronome 9.10 - Le Seigneur Dieu m’a donné les deux tablettes de pierre où il avait écrit de sa main tous ses commandements. Il vous les avait communiqués du milieu du feu, sur la montagne, le jour où vous étiez tous rassemblés.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 9. 10 - et l’Éternel me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Bible Segond 21

Deutéronome 9: 10 - L’Éternel m’a donné les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu et contenant toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 9:10 - L’Éternel m’a remis les deux tablettes de pierre écrites du doigt de Dieu. Elles portaient toutes les paroles qu’il vous avait adressées du milieu du feu sur la montagne le jour où vous étiez tous assemblés.

Bible en français courant

Deutéronome 9. 10 - Le Seigneur Dieu m’a remis les deux tablettes de pierre sur lesquelles il avait écrit lui-même tous les commandements qu’il vous avait communiqués du milieu du feu, le jour où vous étiez rassemblés au pied de la montagne.

Bible Annotée

Deutéronome 9,10 - et l’Éternel me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu et sur lesquelles se trouvaient toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Bible Darby

Deutéronome 9, 10 - et l’Éternel me donna les deux tables de pierre, écrites du doigt de Dieu ; et sur elles étaient écrites toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de la congrégation ;

Bible Martin

Deutéronome 9:10 - Et l’Éternel me donna deux Tables de pierre, écrites du doigt de Dieu, et ce qui y était écrit c’étaient les paroles que l’Éternel avait toutes proférées lorsqu’il parlait avec vous sur la montagne, du milieu du feu, au jour de l’assemblée.

Parole Vivante

Deutéronome 9:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 9.10 - Et l’Éternel me donna les deux tables de pierre, écrites du doigt de Dieu, et sur lesquelles étaient toutes les paroles que l’Éternel avait prononcées, lorsqu’il parlait avec vous sur la montagne, du milieu du feu, au jour de l’assemblée.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 9:10 - Le Seigneur me donna alors deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, contenant toutes les paroles qu’il vous avait adressées du haut de la montagne, du milieu du feu, lorsque tout le peuple était assemblé.

Bible Crampon

Deutéronome 9 v 10 - et Yahweh me donna les deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que Yahweh vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Bible de Sacy

Deutéronome 9. 10 - Le Seigneur me donna alors deux tables de pierre écrites du doigt de Dieu, qui contenaient toutes les paroles qu’il vous avait dites du haut de la montagne du milieu du feu, lorsque tout le, peuple était assemblé.

Bible Vigouroux

Deutéronome 9:10 - Le Seigneur me donna alors deux tables de pierre, écrites du doigt de Dieu, qui contenaient toutes les paroles qu’il vous avait dites du haut de la montagne, du milieu du feu, lorsque tout le peuple était assemblé.
[9.10 Voir Exode, 31, 18.]

Bible de Lausanne

Deutéronome 9:10 - et l’Éternel me donna deux tables de pierre, écrites du doigt de Dieu, sur lesquelles [étaient] toutes
{Héb. selon toutes.} les paroles que Dieu vous avait dites
{Héb. avait parlées avec vous.} sur la montagne, du milieu du feu, le jour de la congrégation.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 9:10 - And the Lord gave me the two tablets of stone written with the finger of God, and on them were all the words that the Lord had spoken with you on the mountain out of the midst of the fire on the day of the assembly.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 9. 10 - The Lord gave me two stone tablets inscribed by the finger of God. On them were all the commandments the Lord proclaimed to you on the mountain out of the fire, on the day of the assembly.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 9.10 - And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them was written according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 9.10 - y me dio Jehová las dos tablas de piedra escritas con el dedo de Dios; y en ellas estaba escrito según todas las palabras que os habló Jehová en el monte, de en medio del fuego, el día de la asamblea.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 9.10 - deditque mihi Dominus duas tabulas lapideas scriptas digito Dei et continentes omnia verba quae vobis in monte locutus est de medio ignis quando contio populi congregata est

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 9.10 - καὶ ἔδωκεν κύριος ἐμοὶ τὰς δύο πλάκας τὰς λιθίνας γεγραμμένας ἐν τῷ δακτύλῳ τοῦ θεοῦ καὶ ἐπ’ αὐταῖς ἐγέγραπτο πάντες οἱ λόγοι οὓς ἐλάλησεν κύριος πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ὄρει ἡμέρᾳ ἐκκλησίας.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 9.10 - Da gab mir der HERR die zwei steinernen Tafeln, mit dem Finger Gottes beschrieben, und darauf alle Worte, die der HERR mit euch aus dem Feuer heraus auf dem Berge, am Tage der Versammlung, geredet hat.

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 9:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV