Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 7:23
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 7:23 - L’Éternel, ton Dieu, te les livrera ; et il les mettra complètement en déroute, jusqu’à ce qu’elles soient détruites.
Parole de vie
Deutéronome 7.23 - Pourtant, le Seigneur votre Dieu vous livrera ces peuples. Une peur terrible tombera sur eux jusqu’à ce qu’ils disparaissent.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 7. 23 - L’Éternel, ton Dieu, te les livrera ; et il les mettra complètement en déroute, jusqu’à ce qu’elles soient détruites.
Bible Segond 21
Deutéronome 7: 23 - L’Éternel, ton Dieu, te livrera ces nations et il les mettra complètement en déroute jusqu’à leur destruction.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 7:23 - L’Éternel ton Dieu livrera ces peuples en ton pouvoir et les mettra en déroute, jusqu’à leur destruction totale.
Bible en français courant
Deutéronome 7. 23 - Mais finalement le Seigneur votre Dieu vous soumettra ces nations; une grande panique les saisira et les conduira à leur perte.
Bible Annotée
Deutéronome 7,23 - L’Éternel ton Dieu te les livrera et les jettera dans un grand trouble jusqu’à ce qu’elles soient exterminées.
Bible Darby
Deutéronome 7, 23 - Mais l’Éternel, ton Dieu, les livrera devant toi, et les jettera dans une grande confusion, jusqu’à ce qu’il les ait détruites ;
Bible Martin
Deutéronome 7:23 - Mais l’Éternel ton Dieu les livrera devant toi, et les effrayera d’un grand effroi, jusqu’à ce qu’il les ait exterminées.
Parole Vivante
Deutéronome 7:23 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 7.23 - Mais l’Éternel ton Dieu te les livrera, et les effraiera d’un grand effroi, jusqu’à ce qu’elles soient exterminées.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 7:23 - Mais le Seigneur votre Dieu vous abandonnera ces peuples, et il les fera mourir jusqu’à ce qu’ils soient détruits entièrement.
Bible Crampon
Deutéronome 7 v 23 - Yahweh, ton Dieu, te les livrera, et il jettera parmi elles une grande consternation, jusqu’à ce qu’elles soient détruites.
Bible de Sacy
Deutéronome 7. 23 - Mais le Seigneur, votre Dieu, vous abandonnera ces peuples, et il les fera mourir jusqu’à ce qu’ils soient détruits entièrement.
Bible Vigouroux
Deutéronome 7:23 - Mais le Seigneur ton Dieu t’abandonnera ces peuples, et il les fera mourir jusqu’à ce qu’ils soient détruits entièrement.
Bible de Lausanne
Deutéronome 7:23 - Et l’Éternel, ton Dieu, les livrera devant toi, et il les frappera {Héb. troublera.} d’un grand trouble jusqu’à ce qu’ils soient détruits ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Deutéronome 7:23 - But the Lord your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Deutéronome 7. 23 - But the Lord your God will deliver them over to you, throwing them into great confusion until they are destroyed.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Deutéronome 7.23 - But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 7.23 - Mas Jehová tu Dios las entregará delante de ti, y él las quebrantará con grande destrozo, hasta que sean destruidas.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 7.23 - dabitque eos Dominus Deus tuus in conspectu tuo et interficiet illos donec penitus deleantur