Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 33:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 33:10 - Ils enseignent tes ordonnances à Jacob, Et ta loi à Israël ; Ils mettent l’encens sous tes narines, Et l’holocauste sur ton autel.

Parole de vie

Deutéronome 33.10 - Ils enseignent tes règles
aux gens de la famille de Jacob,
et ta loi au peuple d’Israël.
Ils présentent les offrandes de parfum
et les sacrifices complets sur ton autel.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 33. 10 - Ils enseignent tes ordonnances à Jacob, Et ta loi à Israël ; Ils mettent l’encens sous tes narines, Et l’holocauste sur ton autel.

Bible Segond 21

Deutéronome 33: 10 - Ils enseignent tes règles à Jacob et ta loi à Israël. Ils mettent l’encens sous tes narines et l’holocauste sur ton autel.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 33:10 - Les lévites enseignent tout ton droit à Jacob, ta Loi à Israël,
ils font monter vers toi le parfum de l’encens
et offrent l’holocauste sur ton autel.

Bible en français courant

Deutéronome 33. 10 - Ce sont eux qui enseignent aux Israélites
les commandements de ta loi,
et qui présentent sur ton autel
les offrandes de parfum et les sacrifices complets.

Bible Annotée

Deutéronome 33,10 - Ils enseignent tes ordonnances à Jacob Et ta loi à Israël ; Ils présentent l’encens à ta narine Et l’holocauste sur ton autel.

Bible Darby

Deutéronome 33, 10 - Ils enseigneront tes ordonnances à Jacob et ta loi à Israël ; ils mettront l’encens sous tes narines et l’holocauste sur ton autel.

Bible Martin

Deutéronome 33:10 - Ils enseigneront tes ordonnances à Jacob, et ta Loi à Israël, ils mettront le parfum en tes narines, et tout Sacrifice qui se consume entièrement par le feu sur ton autel.

Parole Vivante

Deutéronome 33:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 33.10 - Ils enseigneront tes ordonnances à Jacob, et ta loi à Israël ; ils mettront le parfum sous tes narines, et l’holocauste sur ton autel.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 33:10 - Vos ordonnances, ô Jacob, et votre loi, ô Israël. Ceux-là, Seigneur, offriront l’encens quand vous serez irrité, et l’holocauste sur votre autel.

Bible Crampon

Deutéronome 33 v 10 - ils enseignent tes ordonnances à Jacob, et ta loi à Israël ; ils présentent l’encens à tes narines, et l’holocauste sur ton autel.

Bible de Sacy

Deutéronome 33. 10 - qui ont observé vos ordonnances, ô Jacob ! et votre loi, ô Israël ! Ce sont ceux-là, Seigneur ! qui offriront de l’encens dans le temps de votre fureur, et qui mettront l’holocauste sur votre autel.

Bible Vigouroux

Deutéronome 33:10 - qui ont observé vos ordonnances, ô Jacob, et votre loi, ô Israël. Voilà, Seigneur, ceux qui offriront de l’encens au temps de votre colère, et qui mettront l’holocauste sur votre autel.
[33.10 Vos ordonnances, etc. Ces mots forment évidemment un des compléments du verbe ont observé du verset précédent, et sont en apposition avec parole et alliance du même verset 9 ; d’où le sens est : Ceux-là ont gardé votre parole, et ont observé votre alliance, qui ne sont autre chose que vos ordonnances, ô Jacob, et votre loi, ô Israël. Quelques traducteurs, abandonnant la Vulgate, ont rendu conformément à l’hébreu : Ils ont enseigné vos ordonnances à Jacob et votre loi à Israël.]

Bible de Lausanne

Deutéronome 33:10 - Qu’ils
{Ou ils enseignent.} enseignent tes ordonnances à Jacob et ta loi à Israël ! Qu’ils placent
{Ou Ils placent.} le parfum sous tes narines et la victime entière sur ton autel !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 33:10 - They shall teach Jacob your rules
and Israel your law;
they shall put incense before you
and whole burnt offerings on your altar.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 33. 10 - He teaches your precepts to Jacob
and your law to Israel.
He offers incense before you
and whole burnt offerings on your altar.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 33.10 - They shall teach Jacob thy judgments, and Israel thy law: they shall put incense before thee, and whole burnt sacrifice upon thine altar.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 33.10 - Ellos enseñarán tus juicios a Jacob, Y tu ley a Israel; Pondrán el incienso delante de ti, Y el holocausto sobre tu altar.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 33.10 - iudicia tua o Iacob et legem tuam o Israhel ponent thymiama in furore tuo et holocaustum super altare tuum

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 33.10 - δηλώσουσιν τὰ δικαιώματά σου τῷ Ιακωβ καὶ τὸν νόμον σου τῷ Ισραηλ ἐπιθήσουσιν θυμίαμα ἐν ὀργῇ σου διὰ παντὸς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριόν σου.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 33.10 - die werden Jakob deine Rechte lehren und Israel dein Gesetz; sie werden Räucherwerk vor deine Nase legen und ganze Opfer auf deinen Altar.

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 33:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV