Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 3:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 3:16 - Aux Rubénites et aux Gadites je donnai une partie de Galaad jusqu’au torrent de l’Arnon, dont le milieu sert de limite, et jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon ;

Parole de vie

Deutéronome 3.16 - Aux gens de Ruben et de Gad, j’ai donné la région située entre Galaad et l’Arnon. Le torrent de l’Arnon sert de frontière au sud, et le torrent du Yabboq sert de frontière avec le pays des Ammonites.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 3. 16 - Aux Rubénites et aux Gadites je donnai une partie de Galaad jusqu’au torrent de l’Arnon, dont le milieu sert de limite, et jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon ;

Bible Segond 21

Deutéronome 3: 16 - Aux Rubénites et aux Gadites j’ai donné une partie de Galaad jusqu’au torrent de l’Arnon, dont le milieu sert de frontière, et jusqu’au torrent du Jabbok, qui marque la frontière avec les Ammonites ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 3:16 - Et j’ai attribué aux tribus de Ruben et de Gad une partie de Galaad s’étendant jusqu’à la vallée de l’Arnon, dont le lit sert de frontière, et jusqu’au torrent du Yabboq, qui sert de frontière aux Ammonites,

Bible en français courant

Deutéronome 3. 16 - Quant aux descendants de Ruben et de Gad, je leur ai donné le territoire situé entre la région de Galaad et l’Arnon. Le torrent de l’Arnon en constitue la frontière sud et celui du Yabboc la frontière avec le pays des Ammonites.

Bible Annotée

Deutéronome 3,16 - Et aux Rubénites et aux Gadites je donnai une partie de Galaad et le pays jusqu’à la vallée de l’Arnon, jusqu’au milieu de la vallée qui est la limite et jusqu’à la vallée du Jabbok, frontière des fils d’Ammon,

Bible Darby

Deutéronome 3, 16 - Et aux Rubénites et aux Gadites je donnai depuis Galaad jusqu’au torrent de l’Arnon, le milieu du torrent et ce qui y confine, et jusqu’au torrent du Jabbok, frontière des fils d’Ammon ;

Bible Martin

Deutéronome 3:16 - Mais je donnai aux Rubénites et aux Gadites, depuis Galaad jusqu’au torrent d’Arnon, ce qui est enfermé par le torrent, et ses limites jusqu’au torrent de Jabbok, qui est la frontière des enfants de Hammon ;

Parole Vivante

Deutéronome 3:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 3.16 - Mais je donnai aux Rubénites et aux Gadites, depuis Galaad jusqu’au torrent de l’Arnon, jusqu’au milieu du torrent, et son territoire, et jusqu’au torrent de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon ;

Grande Bible de Tours

Deutéronome 3:16 - Je donnai aux tribus de Ruben et de Gad ce même pays de Galaad, jusqu’au milieu du torrent d’Arnon, et ses confins jusqu’au torrent de Jéboc, qui est la frontière des enfants d’Ammon,

Bible Crampon

Deutéronome 3 v 16 - Aux Rubénites et aux Gadites, je donnai une partie de Galaad et le pays jusqu’au torrent de l’Arnon, le milieu de la vallée servant de limite, et jusqu’au torrent de Jaboc, frontière des enfants d’Ammon,

Bible de Sacy

Deutéronome 3. 16 - Mais je donnai aux tribus de Ruben et de Gad la partie de ce même pays de Galaad,qui s’étend jusqu’au torrent d’Arnon, jusqu’au milieu du torrent, et ses confins jusqu’au torrent de Jéboc, qui est la frontiere des enfants d’Ammon,

Bible Vigouroux

Deutéronome 3:16 - Mais je donnai aux tribus de Ruben et de Gad la partie de ce même pays de Galaad qui s’étend jusqu’au torrent de l’Arnon, jusqu’au milieu du torrent, et ses confins jusqu’au torrent de Jeboc, qui est la frontière des enfants d’Ammon

Bible de Lausanne

Deutéronome 3:16 - Et, quant aux Rubénites et aux Gadites, je leur donnai depuis Galaad jusqu’au torrent de l’Arnon, le milieu du torrent étant la limite, et jusqu’au torrent du Jabbok, limite des fils d’Ammon ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 3:16 - and to the Reubenites and the Gadites I gave the territory from Gilead as far as the Valley of the Arnon, with the middle of the valley as a border, as far over as the river Jabbok, the border of the Ammonites;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 3. 16 - But to the Reubenites and the Gadites I gave the territory extending from Gilead down to the Arnon Gorge (the middle of the gorge being the border) and out to the Jabbok River, which is the border of the Ammonites.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 3.16 - And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 3.16 - Y a los rubenitas y gaditas les di de Galaad hasta el arroyo de Arnón, teniendo por límite el medio del valle, hasta el arroyo de Jaboc, el cual es límite de los hijos de Amón;

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 3.16 - et tribubus Ruben et Gad dedi terram Galaad usque ad torrentem Arnon medium torrentis et finium usque ad torrentem Ieboc qui est terminus filiorum Ammon

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 3.16 - καὶ τῷ Ρουβην καὶ τῷ Γαδ δέδωκα ἀπὸ τῆς Γαλααδ ἕως χειμάρρου Αρνων μέσον τοῦ χειμάρρου ὅριον καὶ ἕως τοῦ Ιαβοκ ὁ χειμάρρους ὅριον τοῖς υἱοῖς Αμμαν.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 3.16 - Und den Rubenitern und Gaditern gab ich das Land von Gilead bis an den Bach Arnon, der mitten im Tal die Grenze bildet, und bis an den Jabbok, den Grenzfluß der Kinder Ammon,

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 3:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV