Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 29:29
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 29:29 - Les choses cachées sont à l’Éternel, notre Dieu ; les choses révélées sont à nous et à nos enfants, à perpétuité, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.
Parole de vie
Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 29. 29 - Les choses cachées sont à l’Éternel, notre Dieu ; les choses révélées sont à nous et à nos enfants, à perpétuité, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.
Bible Segond 21
Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en français courant
Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Annotée
Deutéronome 29,29 - Les choses cachées sont pour l’Éternel notre Dieu, et les choses révélées sont pour nous et pour nos enfants à jamais, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.
Bible Darby
Deutéronome 29, 29 - Les choses cachées sont à l’Éternel, notre Dieu ; et les choses révélées sont à nous et à nos fils, à toujours, afin que nous pratiquions toutes les paroles de cette loi.
Bible Martin
Deutéronome 29:29 - Les choses cachées sont pour l’Éternel notre Dieu ; mais les choses révélées sont pour nous et pour nos enfants à jamais, afin que nous fassions toutes les paroles de cette Loi.
Parole Vivante
Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 29.29 - Les choses cachées appartiennent à l’Éternel notre Dieu, mais les choses révélées sont pour nous et pour nos enfants à jamais, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Crampon
Deutéronome 29.29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Sacy
Deutéronome 29. 29 - Ces secrets étaient cachés dans le Seigneur, notre Dieu, et maintenant il nous les a découverts, à nous et à nos enfants pour jamais, afin que nous accomplissions toutes les paroles de cette loi.
Bible Vigouroux
Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible de Lausanne
Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Deutéronome 29:29 - The secret things belong to the Lord our God, but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Deutéronome 29. 29 - The secret things belong to the Lord our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this law.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Deutéronome 29.29 - The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 29.29 - Las cosas secretas pertenecen a Jehová nuestro Dios; mas las reveladas son para nosotros y para nuestros hijos para siempre, para que cumplamos todas las palabras de esta ley.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Ancien testament en grec - Septante
Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Deutéronome 29.29 - Die Geheimnisse sind des HERRN, unseres Gottes, die geoffenbarten Dinge aber sind für uns und unsere Kinder bestimmt ewiglich, damit wir alle Worte dieses Gesetzes tun.
Nouveau Testament en grec - SBL
Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !