Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 29:29

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 29:29 - Les choses cachées sont à l’Éternel, notre Dieu ; les choses révélées sont à nous et à nos enfants, à perpétuité, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.

Parole de vie

Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 29. 29 - Les choses cachées sont à l’Éternel, notre Dieu ; les choses révélées sont à nous et à nos enfants, à perpétuité, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.

Bible Segond 21

Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en français courant

Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Annotée

Deutéronome 29,29 - Les choses cachées sont pour l’Éternel notre Dieu, et les choses révélées sont pour nous et pour nos enfants à jamais, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.

Bible Darby

Deutéronome 29, 29 - Les choses cachées sont à l’Éternel, notre Dieu ; et les choses révélées sont à nous et à nos fils, à toujours, afin que nous pratiquions toutes les paroles de cette loi.

Bible Martin

Deutéronome 29:29 - Les choses cachées sont pour l’Éternel notre Dieu ; mais les choses révélées sont pour nous et pour nos enfants à jamais, afin que nous fassions toutes les paroles de cette Loi.

Parole Vivante

Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 29.29 - Les choses cachées appartiennent à l’Éternel notre Dieu, mais les choses révélées sont pour nous et pour nos enfants à jamais, afin que nous mettions en pratique toutes les paroles de cette loi.

Grande Bible de Tours

Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Crampon

Deutéronome 29.29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Sacy

Deutéronome 29. 29 - Ces secrets étaient cachés dans le Seigneur, notre Dieu, et maintenant il nous les a découverts, à nous et à nos enfants pour jamais, afin que nous accomplissions toutes les paroles de cette loi.

Bible Vigouroux

Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible de Lausanne

Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 29:29 - The secret things belong to the Lord our God, but the things that are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all the words of this law.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 29. 29 - The secret things belong to the Lord our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this law.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 29.29 - The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 29.29 - Las cosas secretas pertenecen a Jehová nuestro Dios; mas las reveladas son para nosotros y para nuestros hijos para siempre, para que cumplamos todas las palabras de esta ley.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 29.29 - Die Geheimnisse sind des HERRN, unseres Gottes, die geoffenbarten Dinge aber sind für uns und unsere Kinder bestimmt ewiglich, damit wir alle Worte dieses Gesetzes tun.

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 29:29 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV