Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 27:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 27:7 - tu offriras des sacrifices d’actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l’Éternel, ton Dieu.
Parole de vie
Deutéronome 27.7 - Vous offrirez aussi des sacrifices de communion. Vous les mangerez à cet endroit dans la joie, en présence du Seigneur votre Dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 27. 7 - tu offriras des sacrifices d’actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l’Éternel, ton Dieu.
Bible Segond 21
Deutéronome 27: 7 - Tu offriras aussi des sacrifices de communion et tu mangeras et te réjouiras là, devant l’Éternel, ton Dieu.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 27:7 - ainsi que des sacrifices de communion. Vous mangerez ces derniers sur place, et vous vous réjouirez devant l’Éternel votre Dieu.
Bible en français courant
Deutéronome 27. 7 - vous offrirez également des sacrifices de communion que vous consommerez sur place dans la joie, en présence du Seigneur votre Dieu.
Bible Annotée
Deutéronome 27,7 - Tu offriras aussi des sacrifices d’actions de grâces, et tu mangeras là et tu te réjouiras en présence de l’Éternel ton Dieu.
Bible Darby
Deutéronome 27, 7 - Et tu y sacrifieras des sacrifices de prospérités, et tu mangeras là, et te réjouiras devant l’Éternel, ton Dieu.
Bible Martin
Deutéronome 27:7 - Tu y offriras aussi des sacrifices de prospérités, et tu mangeras là, et te réjouiras devant l’Éternel ton Dieu.
Parole Vivante
Deutéronome 27:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 27.7 - Tu y offriras aussi des sacrifices de prospérité, et tu mangeras là, et te réjouiras devant l’Éternel ton Dieu.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 27:7 - Vous immolerez des victimes pacifiques, et vous célébrerez un festin devant le Seigneur votre Dieu ;
Bible Crampon
Deutéronome 27 v 7 - tu offriras des sacrifices pacifiques, et tu mangeras là et tu te réjouiras devant Yahweh, ton Dieu.
Bible de Sacy
Deutéronome 27. 7 - Vous immolerez des hosties pacifiques, dont vous mangerez en ce lieu avec joie devant le Seigneur, votre Dieu.
Bible Vigouroux
Deutéronome 27:7 - (Et) Tu immoleras en ce lieu des hosties pacifiques, dont tu mangeras (avec joie) devant le Seigneur ton Dieu.
Bible de Lausanne
Deutéronome 27:7 - et tu offriras des sacrifices de prospérité et tu [les] mangeras là, et tu te réjouiras devant la face de l’Éternel, ton Dieu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Deutéronome 27:7 - and you shall sacrifice peace offerings and shall eat there, and you shall rejoice before the Lord your God.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Deutéronome 27. 7 - Sacrifice fellowship offerings there, eating them and rejoicing in the presence of the Lord your God.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Deutéronome 27.7 - And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the LORD thy God.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 27.7 - y sacrificarás ofrendas de paz, y comerás allí, y te alegrarás delante de Jehová tu Dios.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 27.7 - et immolabis hostias pacificas comedesque ibi et epulaberis coram Domino Deo tuo