Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 27:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 27:26 - Maudit soit celui qui n’accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en pratique ! — Et tout le peuple dira : Amen !

Parole de vie

Deutéronome 27.26 - “Qu’il soit maudit, celui qui ne tient pas compte des commandements de la loi de Dieu et qui ne leur obéit pas !” Et tout le peuple répondra : “Nous sommes d’accord !” »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 27. 26 - Maudit soit celui qui n’accomplit point les paroles de cette loi, et qui ne les met point en pratique ! Et tout le peuple dira : Amen !

Bible Segond 21

Deutéronome 27: 26 - « ‹ Maudit soit celui qui ne ratifie pas les paroles de cette loi pour les mettre en pratique ! › Et tout le peuple dira : ‹ Amen ! ›

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 27:26 - « Maudit soit quiconque ne respecte pas les paroles de cette Loi et néglige de les appliquer. » Et tout le peuple répondra : « Amen ! »

Bible en français courant

Deutéronome 27. 26 - « Maudit soit celui qui ne respecte pas les commandements de la loi de Dieu et qui ne les met pas en pratique. » Et tout le peuple répondra: « Amen! »

Bible Annotée

Deutéronome 27,26 - Maudit, quiconque ne maintient pas les paroles de cette loi, en les accomplissant ! Et tout le peuple dira : Amen !

Bible Darby

Deutéronome 27, 26 - Maudit qui n’accomplit pas les paroles de cette loi, en les pratiquant ! Et tout le peuple dira : Amen !

Bible Martin

Deutéronome 27:26 - Maudit soit celui qui ne persévère point dans les paroles de cette Loi, pour les faire ; et tout le peuple dira : Amen.

Parole Vivante

Deutéronome 27:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 27.26 - Maudit celui qui n’accomplit pas les paroles de cette loi, en les mettant en pratique ! Et tout le peuple dira : Amen !

Grande Bible de Tours

Deutéronome 27:26 - Maudit celui qui ne demeure pas ferme dans les ordonnances de cette loi, et qui ne les accomplit pas. Et tout le peuple répondra : Amen.

Bible Crampon

Deutéronome 27 v 26 - Maudit soit celui qui ne maintient pas les paroles de cette loi, en les mettant en pratique ! — Et tout le peuple dira : Amen !

Bible de Sacy

Deutéronome 27. 26 - Maudit celui qui ne demeure pas ferme dans les ordonnances de cette loi, et qui ne les accomplit pas effectivement. Et tout le peuple répondra : Amen !

Bible Vigouroux

Deutéronome 27:26 - Maudit celui qui ne demeure pas ferme dans les ordonnances de cette loi, et qui ne les accomplit pas effectivement (par ses œuvres). (!) Et tout le peuple répondra : Amen.

Bible de Lausanne

Deutéronome 27:26 - Maudit qui n’accomplit
{Héb. établit.} pas les paroles de cette loi en les pratiquant ! Et tout le peuple dira : Amen !

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 27:26 - Cursed be anyone who does not confirm the words of this law by doing them. And all the people shall say, Amen.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 27. 26 - “Cursed is anyone who does not uphold the words of this law by carrying them out.”
Then all the people shall say, “Amen!”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 27.26 - Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 27.26 - Maldito el que no confirmare las palabras de esta ley para hacerlas. Y dirá todo el pueblo: Amén.

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 27.26 - maledictus qui non permanet in sermonibus legis huius nec eos opere perficit et dicet omnis populus amen

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 27.26 - ἐπικατάρατος πᾶς ἄνθρωπος ὃς οὐκ ἐμμενεῖ ἐν πᾶσιν τοῖς λόγοις τοῦ νόμου τούτου τοῦ ποιῆσαι αὐτούς καὶ ἐροῦσιν πᾶς ὁ λαός γένοιτο.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 27.26 - Verflucht sei, wer die Worte dieses Gesetzes nicht ausführt und sie nicht tut! Und alles Volk soll sagen: Amen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 27:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV