Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 15:20
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 15:20 - Tu le mangeras chaque année, toi et ta famille, devant l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu’il choisira.
Parole de vie
Deutéronome 15.20 - Chaque année, vous les mangerez avec votre famille, dans le lieu saint que le Seigneur votre Dieu aura choisi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 15. 20 - Tu le mangeras chaque année, toi et ta famille, devant l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu’il choisira.
Bible Segond 21
Deutéronome 15: 20 - Tu le mangeras chaque année avec ta famille devant l’Éternel, ton Dieu, à l’endroit qu’il choisira.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 15:20 - Tu les mangeras chaque année avec ta famille devant l’Éternel ton Dieu, au lieu que l’Éternel ton Dieu aura choisi.
Bible en français courant
Deutéronome 15. 20 - Chaque année, vous les mangerez en famille, au sanctuaire du Seigneur votre Dieu, dans le lieu qu’il aura choisi.
Bible Annotée
Deutéronome 15,20 - Tu les mangeras chaque année avec ta famille en présence de l’Éternel ton Dieu, au lieu que l’Éternel choisira.
Bible Darby
Deutéronome 15, 20 - le mangeras, toi et ta maison, devant l’Éternel, ton Dieu, d’année en année, au lieu que l’Éternel aura choisi.
Bible Martin
Deutéronome 15:20 - Tu le mangeras, toi et ta famille, chaque année en la présence de l’Éternel ton Dieu, au lieu que l’Éternel aura choisi.
Parole Vivante
Deutéronome 15:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Deutéronome 15.20 - Tu le mangeras, toi et ta famille, chaque année, devant l’Éternel ton Dieu, au lieu que l’Éternel aura choisi.
Grande Bible de Tours
Deutéronome 15:20 - Mais vous les mangerez chaque année, vous et votre famille, en présence du Seigneur votre Dieu, au lieu que le Seigneur aura choisi.
Bible Crampon
Deutéronome 15 v 20 - mais tu le mangeras chaque année, toi et ta famille, devant Yahweh, ton Dieu, dans le lieu qu’il aura choisi.
Bible de Sacy
Deutéronome 15. 20 - Mais vous les mangerez chaque année, vous et votre maison, en la présence du Seigneur, votre Dieu, au lieu que le Seigneur aura choisi.
Bible Vigouroux
Deutéronome 15:20 - mais tu les mangeras chaque année, toi et ta maison, en la présence du Seigneur ton Dieu, au lieu que le Seigneur aura choisi.
Bible de Lausanne
Deutéronome 15:20 - Tu le mangeras, toi et ta maison, d’année en année, devant la face de l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu que l’Éternel choisira.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Deutéronome 15:20 - You shall eat it, you and your household, before the Lord your God year by year at the place that the Lord will choose.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Deutéronome 15. 20 - Each year you and your family are to eat them in the presence of the Lord your God at the place he will choose.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Deutéronome 15.20 - Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 15.20 - Delante de Jehová tu Dios los comerás cada año, tú y tu familia, en el lugar que Jehová escogiere.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 15.20 - in conspectu Domini Dei tui comedes ea per annos singulos in loco quem elegerit Dominus tu et domus tua