Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 14:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 14:17 - le pélican, le cormoran et le plongeon ;

Parole de vie

Deutéronome 14.17 - les chouettes chevêches, les charognards,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 14. 17 - le pélican, le cormoran et le plongeon ;

Bible Segond 21

Deutéronome 14: 17 - le pélican, le cormoran, le plongeon,

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 14:17 - le pélican, l’orfraie et le cormoran,

Bible en français courant

Deutéronome 14. 17 - les chouettes chevêches, les charognards, les cormorans,

Bible Annotée

Deutéronome 14,17 - le pélican, le gypaète et le plongeon ;

Bible Darby

Deutéronome 14, 17 - et le pélican, et le vautour, et le plongeon,

Bible Martin

Deutéronome 14:17 - Le Cormoran, le Pélican, le Plongeon,

Parole Vivante

Deutéronome 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 14.17 - Le pélican, le cormoran, le plongeon,

Grande Bible de Tours

Deutéronome 14:17 - Le plongeon, le porphyrion, le hibou,

Bible Crampon

Deutéronome 14 v 17 - le pélican, le cormoran et le plongeon ;

Bible de Sacy

Deutéronome 14. 17 - le plongeon, le porphyrion, le hibou,

Bible Vigouroux

Deutéronome 14:17 - le plongeon, le porphyrion, le hibou (la chouette),

Bible de Lausanne

Deutéronome 14:17 - le pélican, le vautour, le plongeon ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 14:17 - and the tawny owl, the carrion vulture and the cormorant,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 14. 17 - the desert owl, the osprey, the cormorant,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 14.17 - And the pelican, and the gier eagle, and the cormorant,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 14.17 - el pelícano, el buitre, el somormujo,

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 14.17 - ac mergulum porphirionem et nycticoracem

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 14.17 - καὶ καταράκτην καὶ ἱέρακα καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ καὶ ἔποπα καὶ νυκτικόρακα.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 14.17 - der Pelikan, der Schwan und der Reiher;

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV