Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 11:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 11:3 - ses signes et ses actes qu’il a accomplis au milieu de l’Égypte contre Pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays.

Parole de vie

Deutéronome 11.3 - Vous avez vu ses actions étonnantes en Égypte, ce qu’il a fait contre le Pharaon, roi d’Égypte, et contre tous les Égyptiens.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 11. 3 - ses signes et ses actes qu’il a accomplis au milieu de l’Égypte contre Pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays.

Bible Segond 21

Deutéronome 11: 3 - les signes et les actes qu’il a accomplis au milieu de l’Égypte contre le pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 11:3 - ainsi que les signes miraculeux et les œuvres qu’il a accomplies en Égypte contre le pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays.

Bible en français courant

Deutéronome 11. 3 - et de ses interventions spectaculaires. Le Seigneur est intervenu en Égypte, contre le Pharaon, roi des Égyptiens, et contre son pays ;

Bible Annotée

Deutéronome 11,3 - et ses signes et les œuvres qu’il a faites au milieu de l’Égypte contre Pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays ;

Bible Darby

Deutéronome 11, 3 - et ses signes et ses œuvres, qu’il a faits au milieu de l’Égypte, au Pharaon, roi d’Égypte, et à tout son pays ;

Bible Martin

Deutéronome 11:3 - Et ses signes, et les œuvres qu’il a faites au milieu de l’Égypte, contre Pharaon Roi d’Égypte, et contre tout son pays ;

Parole Vivante

Deutéronome 11:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 11.3 - Et ses signes, et les œuvres qu’il fit au milieu de l’Égypte, contre Pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays ;

Grande Bible de Tours

Deutéronome 11:3 - Les miracles et les œuvres qu’il a faites au milieu de l’Égypte sur le roi Pharaon et sur tout son pays,

Bible Crampon

Deutéronome 11 v 3 - ses prodiges et ses œuvres qu’il a faits au milieu de l’Égypte, contre Pharaon, roi d’Égypte, et contre tout son pays ;

Bible de Sacy

Deutéronome 11. 3 - les miracles et les œuvres prodigieuses qu’il a faites au milieu de l’Égypte sur le roi Pharaon et sur tout son pays,

Bible Vigouroux

Deutéronome 11:3 - les miracles et les œuvres qu’il a accomplis au milieu de l’Egypte sur le roi Pharaon et sur tout son pays

Bible de Lausanne

Deutéronome 11:3 - et ses signes et ses œuvres ; ce qu’il a fait, au milieu de l’Égypte, à Pharaon, roi d’Égypte, et à toute sa terre ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 11:3 - his signs and his deeds that he did in Egypt to Pharaoh the king of Egypt and to all his land,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 11. 3 - the signs he performed and the things he did in the heart of Egypt, both to Pharaoh king of Egypt and to his whole country;

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 11.3 - And his miracles, and his acts, which he did in the midst of Egypt unto Pharaoh the king of Egypt, and unto all his land;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 11.3 - y sus señales, y sus obras que hizo en medio de Egipto a Faraón rey de Egipto, y a toda su tierra;

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 11.3 - signa et opera quae fecit in medio Aegypti Pharaoni regi et universae terrae eius

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 11.3 - καὶ τὰ σημεῖα αὐτοῦ καὶ τὰ τέρατα αὐτοῦ ὅσα ἐποίησεν ἐν μέσῳ Αἰγύπτου Φαραω βασιλεῖ Αἰγύπτου καὶ πάσῃ τῇ γῇ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 11.3 - und seine Zeichen und Werke, die er getan hat unter den Ägyptern an dem Pharao, dem König in Ägypten, und an seinem ganzen Land;

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 11:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !