Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 11:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 11:20 - Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

Parole de vie

Deutéronome 11.20 - Vous les écrirez sur les montants de la porte de vos maisons et sur les portes de vos villes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 11. 20 - Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

Bible Segond 21

Deutéronome 11: 20 - Tu les écriras sur les montants de la porte de ta maison et sur les portes de tes villes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 11:20 - Vous les inscrirez sur les poteaux de votre maison et sur les montants de vos portes.

Bible en français courant

Deutéronome 11. 20 - Vous les écrirez sur les montants de porte de vos maisons et sur les portes de vos villes.

Bible Annotée

Deutéronome 11,20 - tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur les portes,

Bible Darby

Deutéronome 11, 20 - et tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes,

Bible Martin

Deutéronome 11:20 - Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison, et sur tes portes.

Parole Vivante

Deutéronome 11:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 11.20 - Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison et sur tes portes ;

Grande Bible de Tours

Deutéronome 11:20 - Écrivez-les sur les poteaux et sur les portes de votre maison ;

Bible Crampon

Deutéronome 11 v 20 - Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes :

Bible de Sacy

Deutéronome 11. 20 - Ecrivez-les sur les poteaux et sur les portes de votre logis :

Bible Vigouroux

Deutéronome 11:20 - Ecris-les sur les poteaux et sur les portes de ta maison ;

Bible de Lausanne

Deutéronome 11:20 - et tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur les portes [de tes villes],

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 11:20 - You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 11. 20 - Write them on the doorframes of your houses and on your gates,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 11.20 - And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 11.20 - y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus puertas;

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 11.20 - scribes ea super postes et ianuas domus tuae

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 11.20 - καὶ γράψετε αὐτὰ ἐπὶ τὰς φλιὰς τῶν οἰκιῶν ὑμῶν καὶ τῶν πυλῶν ὑμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 11.20 - Und schreibe sie auf die Pfosten deines Hauses und an deine Tore,

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 11:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV