Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 1:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 1:35 - Aucun des hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que j’ai juré de donner à vos pères,

Parole de vie

Deutéronome 1.35 - « Je le jure, personne de cette génération mauvaise ne verra le bon pays que j’ai promis de donner à vos ancêtres.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 1. 35 - Aucun des hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que j’ai juré de donner à vos pères,

Bible Segond 21

Deutéronome 1: 35 - ‹ Aucun des hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que j’ai juré de donner à vos ancêtres,

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 1:35 - « Aucun des hommes de cette génération rebelle ne verra le beau pays que j’ai promis par serment à vos ancêtres,

Bible en français courant

Deutéronome 1. 35 - « Je jure qu’aucun des hommes de cette génération mauvaise n’entrera dans le bon pays que j’ai promis de donner à leurs ancêtres.

Bible Annotée

Deutéronome 1,35 - Si aucun des hommes de cette race méchante voit le bon pays que j’ai juré de donner à leurs pères,

Bible Darby

Deutéronome 1, 35 - Si aucun de ces hommes, de cette génération méchante, voit ce bon pays que j’ai juré de donner à vos pères !...

Bible Martin

Deutéronome 1:35 - Si aucun des hommes de cette méchante génération voit ce bon pays que j’ai juré de donner à vos pères.

Parole Vivante

Deutéronome 1:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Deutéronome 1.35 - Aucun des hommes de cette méchante génération ne verra ce bon pays que j’ai juré de donner à vos pères,

Grande Bible de Tours

Deutéronome 1:35 - Nul homme de cette race criminelle ne verra la terre excellente que j’avais juré de donner un jour à vos pères,

Bible Crampon

Deutéronome 1 v 35 - « Aucun des hommes de cette génération mauvaise ne verra le bon pays que j’ai juré de donner à vos pères,

Bible de Sacy

Deutéronome 1. 35 - Nul des hommes de cette race criminelle ne verra l’excellente terre que j’avais promis avec serment de donner à vos pères ;

Bible Vigouroux

Deutéronome 1:35 - Nul des hommes de cette race criminelle ne verra l’excellente terre que j’avais juré de donner un jour à vos pères ;
[1.35 Voir Nombres, 14, 23 ; Psaumes, 94, 11.]

Bible de Lausanne

Deutéronome 1:35 - Si aucun de ces hommes, de cette génération méchante, voit la bonne terre que j’ai juré de donner à vos pères !...

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Deutéronome 1:35 - Not one of these men of this evil generation shall see the good land that I swore to give to your fathers,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Deutéronome 1. 35 - “No one from this evil generation shall see the good land I swore to give your ancestors,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Deutéronome 1.35 - Surely there shall not one of these men of this evil generation see that good land, which I sware to give unto your fathers.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 1.35 - No verá hombre alguno de estos, de esta mala generación, la buena tierra que juré que había de dar a vuestros padres,

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 1.35 - non videbit quispiam de hominibus generationis huius pessimae terram bonam quam sub iuramento pollicitus sum patribus vestris

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 1.35 - εἰ ὄψεταί τις τῶν ἀνδρῶν τούτων τὴν ἀγαθὴν ταύτην γῆν ἣν ὤμοσα τοῖς πατράσιν αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 1.35 - Keiner von den Männern dieses bösen Geschlechts soll das gute Land sehen, das ich ihren Vätern zu geben geschworen habe!

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 1:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV