Comparateur des traductions bibliques Ephésiens 6:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Ephésiens 6:11 - Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable.
Parole de vie
Ephésiens 6.11 - Prenez avec vous toutes les armes de Dieu, pour pouvoir résister aux pièges de l’esprit du mal.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Ephésiens 6. 11 - Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable.
Bible Segond 21
Ephésiens 6: 11 - Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manœuvres du diable.
Les autres versions
Bible du Semeur
Ephésiens 6:11 - Revêtez-vous de l’armure de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre toutes les ruses du diable.
Bible en français courant
Ephésiens 6. 11 - Prenez sur vous toutes les armes que Dieu fournit, afin de pouvoir tenir bon contre les ruses du diable.
Bible Annotée
Ephésiens 6,11 - Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin que vous puissiez résister aux artifices du diable ;
Bible Darby
Ephésiens 6, 11 - revêtez-vous de l’armure complète de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable :
Bible Martin
Ephésiens 6:11 - Soyez revêtus de toutes les armes de Dieu, afin que vous puissiez résister aux embûches du Démon.
Parole Vivante
Ephésiens 6:11 - Couvrez-vous entièrement de l’armure complète que Dieu vous offre, afin de pouvoir tenir ferme contre toutes les ruses de guerre du diable.
Bible Ostervald
Ephésiens 6.11 - Revêtez-vous de toute l’armure de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable.
Grande Bible de Tours
Ephésiens 6:11 - Revêtez-vous de l’armure de Dieu, pour que vous puissiez demeurer fermes contre les embûches du démon.
Bible Crampon
Ephésiens 6 v 11 - Revêtez-vous de l’armure de Dieu, afin de pouvoir résister aux embûches du diable.
Bible de Sacy
Ephésiens 6. 11 - Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, pour pouvoir vous défendre des embûches et des artifices du diable.
Bible Vigouroux
Ephésiens 6:11 - Revêtez-vous de l’armure de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les embûches du diable.
Bible de Lausanne
Ephésiens 6:11 - Revêtez-vous de l’armure complète de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les artifices du Diable ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Ephésiens 6:11 - Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Ephésiens 6. 11 - Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Ephésiens 6.11 - Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Ephésiens 6.11 - Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
Bible en latin - Vulgate
Ephésiens 6.11 - induite vos arma Dei ut possitis stare adversus insidias diaboli
Ancien testament en grec - Septante
Ephésiens 6:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Ephésiens 6.11 - Ziehet die ganze Waffenrüstung Gottes an, damit ihr den Kunstgriffen des Teufels gegenüber standzuhalten vermöget;