Comparateur des traductions bibliques Galates 5:24
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Galates 5:24 - Ceux qui sont à Jésus-Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
Parole de vie
Galates 5.24 - Ceux qui appartiennent au Christ Jésus ont cloué sur la croix les désirs mauvais qui les entraînaient.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Galates 5. 24 - Ceux qui sont à Jésus-Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
Bible Segond 21
Galates 5: 24 - Ceux qui appartiennent à [Jésus-]Christ ont crucifié leur nature propre avec ses passions et ses désirs.
Les autres versions
Bible du Semeur
Galates 5:24 - Or, ceux qui appartiennent à Jésus-Christ ont crucifié l’homme livré à lui-même avec ses passions et ses désirs.
Bible en français courant
Galates 5. 24 - Ceux qui appartiennent à Jésus-Christ ont fait mourir sur la croix leur propre nature avec ses passions et ses désirs.
Bible Annotée
Galates 5,24 - Or ceux qui sont à Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
Bible Darby
Galates 5, 24 - Or ceux qui sont du Christ ont crucifié la chair avec les passions et les convoitises.
Bible Martin
Galates 5:24 - Or ceux qui sont de Christ, ont crucifié la chair avec ses affections et ses convoitises.
Parole Vivante
Galates 5:24 - Or, ceux qui appartiennent à Jésus-Christ ont cloué à la croix leur vieille nature avec ses passions et ses désirs. Celui qui a pris Jésus-Christ pour maître est mort avec lui à ses projets et à ses plans personnels.
Bible Ostervald
Galates 5.24 - Or, ceux qui appartiennent à Christ, ont crucifié la chair avec ses passions et ses convoitises.
Grande Bible de Tours
Galates 5:24 - Or ceux qui appartiennent à Jésus-Christ ont crucifié leur chair avec ses vices et ses convoitises.
Bible Crampon
Galates 5 v 24 - Ceux qui sont à Jésus-Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses convoitises.
Bible de Sacy
Galates 5. 24 - Or ceux qui sont à Jésus -Christ, ont crucifié leur chair avec ses passions et ses désirs déréglés.
Bible Vigouroux
Galates 5:24 - Or ceux qui sont au Christ ont crucifié leur chair avec ses passions et ses convoitises.
Bible de Lausanne
Galates 5:24 - Or ceux qui sont au Christ ont crucifié la chair avec ses passions et ses désirs.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Galates 5:24 - And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Galates 5. 24 - Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Galates 5.24 - And they that are Christ’s have crucified the flesh with the affections and lusts.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Galates 5.24 - Pero los que son de Cristo han crucificado la carne con sus pasiones y deseos.
Bible en latin - Vulgate
Galates 5.24 - qui autem sunt Christi carnem crucifixerunt cum vitiis et concupiscentiis
Ancien testament en grec - Septante
Galates 5:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Galates 5.24 - Welche aber Christus angehören, die haben das Fleisch gekreuzigt samt den Leidenschaften und Begierden.