Galates 4:5 - afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, afin que nous reçussions l’adoption.
Parole de vie
Galates 4.5 - Il est venu pour rendre la liberté à ceux qui vivent sous la loi, et pour faire de nous des enfants de Dieu.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Galates 4. 5 - afin qu’il rachète ceux qui étaient sous la loi, afin que nous recevions l’adoption.
Bible Segond 21
Galates 4: 5 - pour racheter ceux qui étaient sous la loi afin que nous recevions le statut d’enfants adoptifs.
Les autres versions
Bible du Semeur
Galates 4:5 - pour libérer ceux qui étaient soumis à ce régime. Il nous a ainsi permis d’être adoptés par Dieu comme ses fils.
Bible en français courant
Galates 4. 5 - afin de délivrer ceux qui étaient soumis à la loi, et de nous permettre ainsi de devenir enfants de Dieu.
Bible Annotée
Galates 4,5 - afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, et afin que nous reçussions l’adoption.
Bible Darby
Galates 4, 5 - afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, afin que vous reçussions l’adoption.
Bible Martin
Galates 4:5 - Afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la Loi, et que nous reçussions l’adoption des enfants.
Parole Vivante
Galates 4:5 - Pourquoi ? Pour procurer la liberté à ceux qui gémissaient sous le joug de la loi et pour faire de nous des enfants adoptifs de Dieu. Par lui, nous devions être institués dans tous les droits et privilèges de fils.
Bible Ostervald
Galates 4.5 - Afin qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, afin que nous reçussions l’adoption.
Grande Bible de Tours
Galates 4:5 - Pour racheter ceux qui étaient sous la loi, afin que nous devinssions ses enfants adoptifs.
Bible Crampon
Galates 4 v 5 - pour affranchir ceux qui sont sous la Loi, afin de nous conférer l’adoption.
Bible de Sacy
Galates 4. 5 - pour racheter ceux qui étaient sous la loi, et pour nous rendre enfants adoptifs.
Bible Vigouroux
Galates 4:5 - pour qu’il rachetât ceux qui étaient sous la loi, pour que nous reçussions l’adoption des fils.
Bible de Lausanne
Galates 4:5 - afin qu’il rachetât ceux qui sont sous [la] loi, et que nous reçussions l’adoption.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Galates 4:5 - to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Galates 4. 5 - to redeem those under the law, that we might receive adoption to sonship.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Galates 4.5 - To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Galates 4.5 - para que redimiese a los que estaban bajo la ley, a fin de que recibiésemos la adopción de hijos.
Bible en latin - Vulgate
Galates 4.5 - ut eos qui sub lege erant redimeret ut adoptionem filiorum reciperemus
Ancien testament en grec - Septante
Galates 4:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Galates 4.5 - damit er die, welche unter dem Gesetz waren, loskaufte, auf daß wir das Sohnesrecht empfingen.