Comparateur des traductions bibliques
2 Corinthiens 5:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Corinthiens 5:7 - car nous marchons par la foi et non par la vue,

Parole de vie

2 Corinthiens 5.7 - En effet, nous vivons dans la foi et nous ne voyons encore rien.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 5. 7 - car nous marchons par la foi et non par la vue ;

Bible Segond 21

2 Corinthiens 5: 7 - car nous marchons par la foi et non par la vue.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Corinthiens 5:7 - car nous vivons guidés par la foi, non par la vue.

Bible en français courant

2 Corinthiens 5. 7 - – nous marchons en effet par la foi et non par la vue.

Bible Annotée

2 Corinthiens 5,7 - (car c’est par la foi que nous marchons, et non par la vue) ;

Bible Darby

2 Corinthiens 5, 7 - car nous marchons par la foi, non par la vue ;

Bible Martin

2 Corinthiens 5:7 - Car nous marchons par la foi, et non par la vue.

Parole Vivante

2 Corinthiens 5:7 - car nous cheminons guidés par la foi, non par la vue.

Bible Ostervald

2 Corinthiens 5.7 - (Car nous marchons par la foi, et non par la vue. )

Grande Bible de Tours

2 Corinthiens 5:7 - Car nous marchons vers lui par la foi, et non encore par la claire vue ;

Bible Crampon

2 Corinthiens 5 v 7 - — car nous marchons par la foi, et non par la vue, —

Bible de Sacy

2 Corinthiens 5. 7 - (parce que nous marchons vers lui par la foi, et que nous n’en jouissons pas encore par la claire vue ; )

Bible Vigouroux

2 Corinthiens 5:7 - (car c’est par la foi que nous marchons, et non par la claire vue) ;

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 5:7 - (car nous marchons par la foi, non par la vue),

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Corinthiens 5:7 - for we walk by faith, not by sight.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Corinthiens 5. 7 - For we live by faith, not by sight.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Corinthiens 5.7 - (For we walk by faith, not by sight:)

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Corinthiens 5.7 - (porque por fe andamos, no por vista);

Bible en latin - Vulgate

2 Corinthiens 5.7 - per fidem enim ambulamus et non per speciem

Ancien testament en grec - Septante

2 Corinthiens 5:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Corinthiens 5.7 - Denn wir wandeln im Glauben und nicht im Schauen.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Corinthiens 5.7 - διὰ πίστεως γὰρ περιπατοῦμεν, οὐ διὰ εἴδους—
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV