2 Corinthiens 11:22 - Sont-ils Hébreux ? je le suis aussi. Sont-ils Israélites ? je le suis aussi. Sont-ils de la semence d’Abraham ? je le suis aussi.
Parole Vivante
2 Corinthiens 11:22 - Ils sont hébreux ? Moi aussi. Fils d’Israël ? Moi aussi ! De la postérité d’Abraham ? Moi tout autant.
Bible Ostervald
2 Corinthiens 11.22 - Sont-ils Hébreux ? je le suis aussi. Sont-ils Israélites ? je le suis aussi. Sont-ils la postérité d’Abraham ? je le suis aussi.
Grande Bible de Tours
2 Corinthiens 11:22 - Ils sont Hébreux, et moi aussi. Ils sont Israélites, et moi aussi. Ils sont de la race d’Abraham, et moi aussi.
Bible Crampon
2 Corinthiens 11 v 22 - Sont-ils Hébreux ? Moi aussi, je le suis. Sont-ils Israélites ? Moi aussi. Sont-ils de la postérité d’Abraham ? Moi aussi.
Bible de Sacy
2 Corinthiens 11. 22 - Sont-ils Hébreux ? Je le suis aussi. Sont-ils Israélites ? Je le sui aussi. Sont-ils de la race d’Abraham ? J’en suis aussi.
Bible Vigouroux
2 Corinthiens 11:22 - Sont-ils Hébreux ? Moi aussi. Sont-ils Israélites ? Moi aussi. Sont-ils de la race d’Abraham ? Moi aussi.
Bible de Lausanne
2 Corinthiens 11:22 - Sont-ils hébreux ? moi aussi. Sont-ils israélites ? moi aussi. Sont-ils la postérité {Grec la semence.} d’Abraham ? moi aussi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Corinthiens 11:22 - Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they offspring of Abraham? So am I.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Corinthiens 11. 22 - Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham’s descendants? So am I.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Corinthiens 11.22 - Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Corinthiens 11.22 - ¿Son hebreos? Yo también. ¿Son israelitas? Yo también. ¿Son descendientes de Abraham? También yo.
Bible en latin - Vulgate
2 Corinthiens 11.22 - Hebraei sunt et ego Israhelitae sunt et ego semen Abrahae sunt et ego
Ancien testament en grec - Septante
2 Corinthiens 11:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
2 Corinthiens 11.22 - Sie sind Hebräer? Ich bin es auch. Sie sind Israeliten? Ich auch. Sie sind Abrahams Same? Ich auch.