Comparateur des traductions bibliques
2 Corinthiens 11:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Corinthiens 11:2 - Car je suis jaloux de vous d’une jalousie de Dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à Christ comme une vierge pure.

Parole de vie

2 Corinthiens 11.2 - Je vous aime d’un amour jaloux, et ce très grand amour vient de Dieu. En effet, je vous ai promis en mariage à un seul mari : le Christ. Oui, je vous présente à lui comme une jeune fille très pure.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 11. 2 - Car je suis jaloux de vous d’une jalousie de Dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à Christ comme une vierge pure.

Bible Segond 21

2 Corinthiens 11: 2 - En effet, je suis jaloux de vous, de la jalousie de Dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux pour vous présenter à Christ comme une vierge pure.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Corinthiens 11:2 - Car j’ai pour vous un amour qui ne tolère aucun rival et qui vient de Dieu lui-même. Je vous ai, en effet, fiancés à un seul époux pour vous présenter au Christ comme une jeune fille pure.

Bible en français courant

2 Corinthiens 11. 2 - Je suis jaloux à votre sujet, d’une jalousie qui vient de Dieu: je vous ai promis en mariage à un seul époux, le Christ, et je désire vous présenter à lui comme une vierge pure.

Bible Annotée

2 Corinthiens 11,2 - Car je suis jaloux de vous d’une jalousie de Dieu ; parce que je vous ai fiancés à un seul mari, pour vous présenter à Christ comme une vierge pure,

Bible Darby

2 Corinthiens 11, 2 - Car je suis jaloux à votre égard d’une jalousie de Dieu ; car je vous ai fiancés à un seul mari, pour vous présenter au Christ comme une vierge chaste.

Bible Martin

2 Corinthiens 11:2 - Car je suis jaloux de vous d’une jalousie de Dieu ; parce que je vous ai unis à un seul mari, pour vous présenter à Christ [comme] une vierge chaste.

Parole Vivante

2 Corinthiens 11:2 - car je vous aime jalousement, c’est vrai, mais d’une jalousie sainte, telle que Dieu l’éprouve. Vous êtes pour moi comme une jeune fille pure que j’aurais fiancée à un seul homme. C’est ainsi que je vous ai amenés et présentés au Christ.

Bible Ostervald

2 Corinthiens 11.2 - Car je suis jaloux de vous d’une jalousie de Dieu, parce que je vous ai unis à un seul Époux, pour vous présenter à Christ, comme une vierge chaste.

Grande Bible de Tours

2 Corinthiens 11:2 - Car je vous aime pour Dieu d’un amour de jalousie ; je vous ai fiancés à cet unique Époux, Jésus-Christ, pour vous présenter à lui comme une vierge pure.

Bible Crampon

2 Corinthiens 11 v 2 - J’ai conçu pour vous une jalousie de Dieu ; car je vous ai fiancés à un époux unique, pour vous présenter au Christ comme une vierge pure.

Bible de Sacy

2 Corinthiens 11. 2 - Car j’ai pour vous un amour de jalousie, et d’une jalousie de Dieu ; parce que je vous ai fiancés à cet unique époux, qui est Jésus -Christ, pour vous présenter à lui comme une vierge toute pure.

Bible Vigouroux

2 Corinthiens 11:2 - Car je suis jaloux de vous d’une jalousie de Dieu ; en effet, je vous ai fiancés à un unique époux, au Christ, pour vous présenter à lui comme une vierge pure.
[11.2 D’une jalousie de Dieu ; c’est-à-dire de la jalousie la plus forte, la plus véhémente. On sait que les Hébreux employaient le nom de Dieu pour exprimer le superlatif à son plus haut degré. D’autres traduisent : Par zèle pour Dieu ; c’est-à-dire que la jalousie que je vous porte est uniquement pour Dieu.]

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 11:2 - car je suis jaloux de vous d’une jalousie de Dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul mari pour vous présenter au Christ [comme] une vierge pure.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Corinthiens 11:2 - For I feel a divine jealousy for you, since I betrothed you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Corinthiens 11. 2 - I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Corinthiens 11.2 - For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present you as a chaste virgin to Christ.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Corinthiens 11.2 - Porque os celo con celo de Dios; pues os he desposado con un solo esposo, para presentaros como una virgen pura a Cristo.

Bible en latin - Vulgate

2 Corinthiens 11.2 - aemulor enim vos Dei aemulatione despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere Christo

Ancien testament en grec - Septante

2 Corinthiens 11:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Corinthiens 11.2 - Denn ich eifere um euch mit göttlichem Eifer; denn ich habe euch einem Manne verlobt, um euch als eine reine Jungfrau Christus zuzuführen.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Corinthiens 11.2 - ζηλῶ γὰρ ὑμᾶς θεοῦ ζήλῳ, ἡρμοσάμην γὰρ ὑμᾶς ἑνὶ ἀνδρὶ παρθένον ἁγνὴν παραστῆσαι τῷ Χριστῷ·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV