Comparateur des traductions bibliques 1 Corinthiens 14:39
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Corinthiens 14:39 - Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n’empêchez pas de parler en langues.
Parole de vie
1 Corinthiens 14.39 - Alors, frères et sœurs, vous devez désirer parler au nom de Dieu. N’empêchez pas les autres de parler en langues inconnues,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 14. 39 - Ainsi donc, frères, aspirez au don de prophétie, et n’empêchez pas de parler en langues.
Bible Segond 21
1 Corinthiens 14: 39 - Ainsi donc, frères et sœurs, aspirez au don de prophétie et n’empêchez pas de parler en langues,
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Corinthiens 14:39 - En résumé, mes frères, recherchez ardemment le don de prophétie et ne vous opposez pas à ce qu’on parle en des langues inconnues.
Bible en français courant
1 Corinthiens 14. 39 - Ainsi, mes frères, cherchez avant tout à transmettre des messages divins, mais n’interdisez pas de parler en des langues inconnues.
Bible Annotée
1 Corinthiens 14,39 - C’est pourquoi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez point de parler en langues.
Bible Darby
1 Corinthiens 14, 39 - Ainsi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez pas de parler en langues.
Bible Martin
1 Corinthiens 14:39 - C’est pourquoi, mes frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez point de parler [diverses] Langues.
Parole Vivante
1 Corinthiens 14:39 - En résumé, mes frères, recherchez ardemment le don d’apporter des messages inspirés par Dieu, sans toutefois vous opposer à ce qu’on parle « dans des langues inconnues ».
Bible Ostervald
1 Corinthiens 14.39 - C’est pourquoi, frères, désirez avec ardeur de prophétiser, et n’empêchez point de parler des langues.
Grande Bible de Tours
1 Corinthiens 14:39 - Pour conclure donc, mes frères, désirez surtout le don de prophétie, et n’empêchez pas l’usage du don des langues ;
Bible Crampon
1 Corinthiens 14 v 39 - Ainsi donc, mes frères, aspirez au don de prophétie, et n’empêchez pas de parler en langue.
Bible de Sacy
1 Corinthiens 14. 39 - Enfin, mes frères, désirez surtout le don de prophétie, et n’empêchez pas l’usage du don des langues ;
Bible Vigouroux
1 Corinthiens 14:39 - Ainsi donc, frères, aspirez à prophétiser, et n’empêchez pas de parler des langues ;
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 14:39 - et n’empêchez pas de parler des langues {Ou en langues, comme dans tout le chapitre.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Corinthiens 14:39 - So, my brothers, earnestly desire to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Corinthiens 14. 39 - Therefore, my brothers and sisters, be eager to prophesy, and do not forbid speaking in tongues.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Corinthiens 14.39 - Wherefore, brethren, covet to prophesy, and forbid not to speak with tongues.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Corinthiens 14.39 - Así que, hermanos, procurad profetizar, y no impidáis el hablar lenguas;
Bible en latin - Vulgate
1 Corinthiens 14.39 - itaque fratres aemulamini prophetare et loqui linguis nolite prohibere
Ancien testament en grec - Septante
1 Corinthiens 14:39 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Corinthiens 14.39 - Also, meine Brüder, strebet nach der Weissagung, und das Reden in Zungen wehret nicht;