Comparateur des traductions bibliques 1 Corinthiens 14:31
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Corinthiens 14:31 - Car vous pouvez tous prophétiser successivement, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.
Parole de vie
1 Corinthiens 14.31 - Oui, vous pouvez tous parler au nom de Dieu, mais l’un après l’autre. Alors tous recevront l’enseignement et seront encouragés.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 14. 31 - Car vous pouvez tous prophétiser successivement, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.
Bible Segond 21
1 Corinthiens 14: 31 - En effet, vous pouvez tous prophétiser l’un après l’autre, afin que tous soient instruits et que tous soient encouragés.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Corinthiens 14:31 - Ainsi vous pouvez tous prophétiser à tour de rôle afin que tous soient instruits et stimulés dans leur foi.
Bible en français courant
1 Corinthiens 14. 31 - Vous pouvez tous donner, l’un après l’autre, des messages divins, afin que tous soient instruits et encouragés.
Bible Annotée
1 Corinthiens 14,31 - Car vous pouvez tous prophétiser l’un après l’autre, afin que tous apprennent, et que tous soient exhortés ;
Bible Darby
1 Corinthiens 14, 31 - Car vous pouvez tous prophétiser un à un, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés.
Bible Martin
1 Corinthiens 14:31 - Car vous pouvez tous prophétiser l’un après l’autre, afin que tous apprennent, et que tous soient consolés.
Parole Vivante
1 Corinthiens 14:31 - Ainsi vous pouvez tous, à tour de rôle, apporter un message ou un témoignage inspiré, afin que l’assemblée soit instruite et édifiée ; que chacun apprenne quelque chose, qu’il se sente encouragé et stimulé dans sa foi.
Bible Ostervald
1 Corinthiens 14.31 - Car vous pouvez tous prophétiser l’un après l’autre, afin que tous apprennent, et que tous soient exhortés.
Grande Bible de Tours
1 Corinthiens 14:31 - Car vous pouvez tous prophétiser l’un après l’autre, afin que tous apprennent, et que tous soient exhortés.
Bible Crampon
1 Corinthiens 14 v 31 - Car vous pouvez tous prophétiser l’un après l’autre, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.
Bible de Sacy
1 Corinthiens 14. 31 - Car vous pouvez tous prophétiser l’un après l’autre, afin que tous apprennent, et que tous soient consolés.
Bible Vigouroux
1 Corinthiens 14:31 - Car vous pouvez tous prophétiser l’un après l’autre, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés.
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 14:31 - car vous pouvez tous prophétiser l’un après l’autre, afin que tous apprennent et que tous soient exhortés {Ou consolés.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Corinthiens 14:31 - For you can all prophesy one by one, so that all may learn and all be encouraged,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Corinthiens 14. 31 - For you can all prophesy in turn so that everyone may be instructed and encouraged.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Corinthiens 14.31 - For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Corinthiens 14.31 - Porque podéis profetizar todos uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados.
Bible en latin - Vulgate
1 Corinthiens 14.31 - potestis enim omnes per singulos prophetare ut omnes discant et omnes exhortentur
Ancien testament en grec - Septante
1 Corinthiens 14:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Corinthiens 14.31 - Denn ihr könnet einer nach dem andern alle weissagen, damit alle lernen und alle getröstet werden.