Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 14:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 14:3 - Celui qui prophétise, au contraire, parle aux hommes, les édifie, les exhorte, les console.

Parole de vie

1 Corinthiens 14.3 - Mais si quelqu’un parle au nom de Dieu, il parle aux gens : il construit la communauté, il encourage et il console.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 14. 3 - Celui qui prophétise, au contraire, parle aux hommes, les édifie, les exhorte, les console.

Bible Segond 21

1 Corinthiens 14: 3 - Celui qui prophétise, au contraire, parle aux hommes, les édifie, les encourage, les réconforte.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 14:3 - Mais celui qui prophétise aide les autres à grandir dans la foi, les encourage et les réconforte.

Bible en français courant

1 Corinthiens 14. 3 - Mais celui qui transmet des messages divins parle aux autres pour les faire progresser dans la foi, pour les encourager et pour les consoler.

Bible Annotée

1 Corinthiens 14,3 - Mais celui qui prophétise, édifie, exhorte, et console les hommes par ses paroles.

Bible Darby

1 Corinthiens 14, 3 - Mais celui qui prophétise parle aux hommes pour l’édification, et l’exhortation, et la consolation.

Bible Martin

1 Corinthiens 14:3 - Mais celui qui prophétise, édifie, exhorte et console les hommes [qui l’entendent].

Parole Vivante

1 Corinthiens 14:3 - Par contre, celui qui apporte aux hommes un message compréhensible sous l’inspiration divine, s’adresse aux hommes : ses paroles les édifient, les exhortent, les consolent, elles les aident à prendre les décisions opportunes, stimulent leurs progrès, fortifient leurs convictions et les encouragent dans la bonne voie.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 14.3 - Mais celui qui prophétise, édifie, exhorte et console les hommes par ses paroles.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 14:3 - Au contraire, celui qui prophétise parle aux hommes pour les édifier, les exhorter et les consoler.

Bible Crampon

1 Corinthiens 14 v 3 - Celui qui prophétise au contraire, parle aux hommes, les édifie, les exhorte, les console.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 14. 3 - Mais celui qui prophétise, parle aux hommes pour les édifier, les exhorter et les consoler.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 14:3 - Mais celui qui prophétise parle aux hommes pour les édifier, les exhorter et les consoler.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 14:3 - Mais celui qui prophétise parle aux hommes en édification, et en exhortation, et en consolation.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 14:3 - On the other hand, the one who prophesies speaks to people for their upbuilding and encouragement and consolation.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 14. 3 - But the one who prophesies speaks to people for their strengthening, encouraging and comfort.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 14.3 - But he that prophesieth speaketh unto men to edification, and exhortation, and comfort.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 14.3 - Pero el que profetiza habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 14.3 - nam qui prophetat hominibus loquitur aedificationem et exhortationem et consolationes

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 14:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 14.3 - Wer aber weissagt, der redet für Menschen zur Erbauung, zur Ermahnung und zum Trost.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 14.3 - ὁ δὲ προφητεύων ἀνθρώποις λαλεῖ οἰκοδομὴν καὶ παράκλησιν καὶ παραμυθίαν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV