Comparateur des traductions bibliques 1 Corinthiens 12:9
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Corinthiens 12:9 - à un autre, la foi, par le même Esprit ; à un autre, le don des guérisons, par le même Esprit ;
Parole de vie
1 Corinthiens 12.9 - Un autre reçoit de ce même Esprit le don d’une foi très solide, un autre reçoit de cet unique Esprit le don de guérir les malades.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 12. 9 - à un autre, la foi, par le même Esprit ; à un autre, le don des guérisons, par le même Esprit ;
Bible Segond 21
1 Corinthiens 12: 9 - à un autre la foi, par le même Esprit ; à un autre des dons de guérisons, par le même Esprit ;
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Corinthiens 12:9 - L’Esprit donne à un autre d’exercer la foi d’une manière particulière ; à un autre, ce seul et même Esprit donne de guérir des malades.
Bible en français courant
1 Corinthiens 12. 9 - Ce seul et même Esprit donne à l’un une foi exceptionnelle et à un autre le pouvoir de guérir les malades.
Bible Annotée
1 Corinthiens 12,9 - à un autre, la foi, par ce même Esprit ; à un autre, le don des guérisons, par le seul et même Esprit ;
Bible Darby
1 Corinthiens 12, 9 - et à un autre la foi, par le même Esprit : et à un autre des dons de grâce de guérisons, par le même Esprit ;
Bible Martin
1 Corinthiens 12:9 - Et à un autre, la foi par ce même Esprit ; à un autre, les dons de guérison par ce même Esprit ;
Parole Vivante
1 Corinthiens 12:9 - Un autre reçoit du même Esprit une foi qui peut opérer des prodiges ; à un autre ce même Esprit accorde des dons pour guérir des malades.
Bible Ostervald
1 Corinthiens 12.9 - Un autre reçoit la foi par ce même Esprit ; un autre reçoit du même Esprit le don de guérir ;
Grande Bible de Tours
1 Corinthiens 12:9 - A un autre, la foi*, par le même Esprit ; à un autre, la grâce des guérisons, par le même Esprit ; Non simplement la foi commune à tous les justes, mais la foi qui opère des prodiges.
Bible Crampon
1 Corinthiens 12 v 9 - à un autre, la foi, par le même Esprit ; à un autre, le don des guérisons, par ce seul et même Esprit ;
Bible de Sacy
1 Corinthiens 12. 9 - un autre reçoit le don de la foi par le même Esprit ; un autre reçoit du même Esprit la grâce de guérir les maladies ;
Bible Vigouroux
1 Corinthiens 12:9 - à un autre, la foi, par le même Esprit ; à un autre, la grâce des guérisons, par le même Esprit ;
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 12:9 - et à l’autre, de la foi par {Ou dans.} le même Esprit ; et à un autre, des dons {Grec des dons de grâce.} de guérison par {Ou dans.} le même Esprit ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Corinthiens 12:9 - to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Corinthiens 12. 9 - to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Corinthiens 12.9 - To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Corinthiens 12.9 - a otro, fe por el mismo Espíritu; y a otro, dones de sanidades por el mismo Espíritu.
Bible en latin - Vulgate
1 Corinthiens 12.9 - alteri fides in eodem Spiritu alii gratia sanitatum in uno Spiritu
Ancien testament en grec - Septante
1 Corinthiens 12:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Corinthiens 12.9 - einem andern Glauben in demselben Geist; einem andern die Gabe gesund zu machen in dem gleichen Geist;