1 Corinthiens 12. 31 - Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer une voie par excellence.
Bible Segond 21
1 Corinthiens 12: 31 - Aspirez aux dons les meilleurs. Je vais encore vous montrer la voie par excellence.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Corinthiens 12:31 - Aspirez aux dons les meilleurs. Pour cela, je vais vous indiquer l’approche par excellence.
Bible en français courant
1 Corinthiens 12. 31 - Ainsi, désirez les dons les plus importants. Mais je vais vous montrer maintenant le chemin qui est supérieur à tout.
Bible Annotée
1 Corinthiens 12,31 - Mais désirez avec ardeur les dons les meilleurs ; et je vais vous montrer une voie la plus excellente.
Bible Darby
1 Corinthiens 12, 31 - Or désirez avec ardeur les dons de grâce plus grands : et je vous montre encore un chemin bien plus excellent.
Bible Martin
1 Corinthiens 12:31 - Or désirez avec ardeur des dons plus excellents, et je vais vous en montrer un chemin qui surpasse encore de beaucoup.
Parole Vivante
1 Corinthiens 12:31 - Aspirez aux dons les meilleurs et les plus utiles d’entre eux. Pour cela, je vais vous indiquer la voie par excellence, celle qui surpasse toutes les autres.
Bible Ostervald
1 Corinthiens 12.31 - Or, désirez avec ardeur les dons les meilleurs, et je vais vous montrer une voie encore plus excellente.
Grande Bible de Tours
1 Corinthiens 12:31 - Entre ces dons, aspirez du moins aux meilleurs. Mais je vais vous montrer encore une voie plus excellente.
Bible Crampon
1 Corinthiens 12 v 31 - Aspirez aux dons supérieurs. Aussi bien je vais vous montrer une voie excellente entre toutes.
Bible de Sacy
1 Corinthiens 12. 31 - Entre ces dons, ayez plus d’empressement pour les meilleurs. Mais je vais vous montrer encore une voie beaucoup plus excellente.
Bible Vigouroux
1 Corinthiens 12:31 - Aspirez aux dons les meilleurs. Mais je vais vous montrer encore une voie plus excellente. [12.31 Aux dons les meilleurs, plus utiles à la communauté. — Une voie plus excellente encore, celle de la charité, supérieure aux dons mêmes les meilleurs.]
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 12:31 - Mais ayez du zèle pour les dons de grâce les meilleurs, et je vais encore vous montrer un chemin par excellence.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Corinthiens 12:31 - But earnestly desire the higher gifts. And I will show you a still more excellent way.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Corinthiens 12. 31 - Now eagerly desire the greater gifts. And yet I will show you the most excellent way.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Corinthiens 12.31 - But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Corinthiens 12.31 - Procurad, pues, los dones mejores. Mas yo os muestro un camino aun más excelente.
Bible en latin - Vulgate
1 Corinthiens 12.31 - aemulamini autem charismata maiora et adhuc excellentiorem viam vobis demonstro
Ancien testament en grec - Septante
1 Corinthiens 12:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Corinthiens 12.31 - Strebet aber nach den besten Gaben; doch zeige ich euch jetzt einen noch weit vortrefflicheren Weg: