Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 11:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 11:9 - et l’homme n’a pas été créé à cause de la femme, mais la femme a été créée à cause de l’homme.

Parole de vie

1 Corinthiens 11.9 - Et Dieu n’a pas créé l’homme pour la femme, il a créé la femme pour l’homme.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 11. 9 - et l’homme n’a pas été créé à cause de la femme, mais la femme a été créée à cause de l’homme.

Bible Segond 21

1 Corinthiens 11: 9 - et ce n’est pas l’homme qui a été créé à cause de la femme, mais la femme à cause de l’homme.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 11:9 - et l’homme n’a pas été créé à cause de la femme, mais la femme à cause de l’homme.

Bible en français courant

1 Corinthiens 11. 9 - Et l’homme n’a pas été créé pour la femme, mais c’est la femme qui a été créée pour l’homme.

Bible Annotée

1 Corinthiens 11,9 - Car l’homme n’a pas été créé à cause de la femme, mais la femme à cause de l’homme.

Bible Darby

1 Corinthiens 11, 9 - car aussi l’homme n’a pas été crée à cause de la femme, mais la femme à cause de l’homme.

Bible Martin

1 Corinthiens 11:9 - Et aussi l’homme n’a pas été créé pour la femme, mais la femme pour l’homme.

Parole Vivante

1 Corinthiens 11:9 - et l’homme n’a pas été créé pour la femme, mais la femme pour l’homme.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 11.9 - Et l’homme n’a pas été créé pour la femme, mais la femme a été créée pour l’homme.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 11:9 - Et l’homme n’a pas été créé pour la femme, mais la femme pour l’homme.

Bible Crampon

1 Corinthiens 11 v 9 - et l’homme n’a pas été créé pour la femme, mais la femme pour l’homme.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 11. 9 - et l’homme n’a point été créé pour la femme, mais la femme pour l’homme.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 11:9 - et l’homme n’a pas été créé pour la femme, mais la femme pour l’homme.
[11.9 Voir Genèse, 2, 23.]

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 11:9 - Car aussi l’homme ne fut pas créé à cause de la femme, mais la femme à cause de l’homme.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 11:9 - Neither was man created for woman, but woman for man.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 11. 9 - neither was man created for woman, but woman for man.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 11.9 - Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 11.9 - y tampoco el varón fue creado por causa de la mujer, sino la mujer por causa del varón.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 11.9 - etenim non est creatus vir propter mulierem sed mulier propter virum

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 11:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 11.9 - auch wurde der Mann nicht um des Weibes willen erschaffen, sondern das Weib um des Mannes willen.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 11.9 - καὶ γὰρ οὐκ ἐκτίσθη ἀνὴρ διὰ τὴν γυναῖκα, ἀλλὰ γυνὴ διὰ τὸν ἄνδρα.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV