Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 11:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 11:30 - C’est pour cela qu’il y a parmi vous beaucoup d’infirmes et de malades, et qu’un grand nombre sont morts.

Parole de vie

1 Corinthiens 11.30 - C’est pourquoi parmi vous, il y a beaucoup de malades et de gens sans force, et plusieurs sont morts.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 11. 30 - C’est pour cela qu’il y a parmi vous beaucoup d’infirmes et de malades, et qu’un grand nombre sont morts.

Bible Segond 21

1 Corinthiens 11: 30 - C’est pour cela qu’il y a parmi vous beaucoup d’infirmes et de malades, et que plusieurs sont morts.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 11:30 - C’est pour cette raison qu’il y a parmi vous tant de malades et d’infirmes, et qu’un certain nombre sont morts.

Bible en français courant

1 Corinthiens 11. 30 - C’est pour cette raison que beaucoup d’entre vous sont malades et faibles, et que plusieurs sont morts.

Bible Annotée

1 Corinthiens 11,30 - C’est pour cela que parmi vous plusieurs sont infirmes et malades, et que quelques-uns sont morts.

Bible Darby

1 Corinthiens 11, 30 - C’est pour cela que plusieurs sont faibles et malades parmi vous, et qu’un assez grand nombre dorment.

Bible Martin

1 Corinthiens 11:30 - Et c’est pour cela que plusieurs sont faibles et malades parmi vous, et que plusieurs dorment.

Parole Vivante

1 Corinthiens 11:30 - C’est pour cette raison qu’il y a parmi vous tant de malades et d’infirmes, et qu’un trop grand nombre se sont même complètement endormis dans la mort.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 11.30 - C’est pour cela qu’il y a parmi vous beaucoup d’infirmes et de malades, et qu’un grand nombre sont morts.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 11:30 - C’est pour cette raison qu’il y a parmi vous beaucoup de malades et de languissants, et qu’il en meurt beaucoup.

Bible Crampon

1 Corinthiens 11 v 30 - C’est pour cela qu’il y a parmi vous beaucoup de gens débiles et de malades, et qu’un grand nombre sont morts.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 11. 30 - C’est pour cette raison qu’il y a parmi vous beaucoup de malades et de languissants, et que plusieurs dorment du sommeil de la mort .

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 11:30 - C’est pour cela qu’il y a parmi vous beaucoup de malades (d’infirmes) et de languissants, et que beaucoup sont morts.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 11:30 - C’est pour cela que, parmi vous, il y a beaucoup d’infirmes et de malades, et qu’un assez grand nombre dorment.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 11:30 - That is why many of you are weak and ill, and some have died.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 11. 30 - That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 11.30 - For this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 11.30 - Por lo cual hay muchos enfermos y debilitados entre vosotros, y muchos duermen.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 11.30 - ideo inter vos multi infirmes et inbecilles et dormiunt multi

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 11:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 11.30 - Deshalb sind unter euch viele Schwache und Kranke, und eine beträchtliche Zahl sind entschlafen;

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 11.30 - διὰ τοῦτο ἐν ὑμῖν πολλοὶ ἀσθενεῖς καὶ ἄρρωστοι καὶ κοιμῶνται ἱκανοί.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV